莫文蔚 - 天一半 地一半 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - 天一半 地一半




天一半 地一半
Полнеба, полземли
遠方是誰在歌唱
Вдали кто-то поёт,
一半冰霜 一半是火光
Половина иней, половина огонь.
路不通往哪一方
Куда ведет эта дорога?
一半回憶 一半未知未闖
Половина воспоминания, половина неизведанное.
嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
У-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
無人去過的地方
Там, где никто не бывал,
我要看遍 極地的風光
Я хочу увидеть всю красоту полярных земель.
如果高處不勝寒
Если на вершине холодно,
一半冷靜 一半熾熱張狂
Половина спокойствие, половина пылкая страсть.
嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
У-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
如夢如電似光 (天一半地一半)
Как сон, как молния, как свет (Полнеба, полземли)
多少念念不忘 (錯一半對一半)
Так много незабываемого (Половина ошибка, половина правда)
所有愛都不枉 (醒一半醉一半)
Вся любовь не напрасна (Половина явь, половина сон)
上半與下半場
Первый и второй тайм
遠方是誰在呼喚
Вдали кто-то зовет,
一半明亮 一半卻哀傷
Половина свет, половина печаль.
遠方並不在遠方
Даль не так уж далека,
一半成形 一半未知未闖
Половина обретенное, половина неизведанное.
嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
У-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у-у





Writer(s): Zhuo Xiong Lee, Ya Dong Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.