莫文蔚 - Lonely Dandelion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莫文蔚 - Lonely Dandelion




Lonely Dandelion
Lonely Dandelion
悄悄的 無人的 市中心
Quietly in the deserted downtown
只有紅綠燈 自己轉不停
Only the traffic lights keep changing
黑黑的 模糊的 你的影
Your figure is dark and blurry
像夜那麼深 看不到風景
As deep as the night, I can't see the scenery
也看不到表情
Nor can I see your expression
午夜城市 不曾甦醒
The city never wakes up at midnight
沒有反應 寂寞蒲公英
No response, lonely dandelion
吹過屋頂 吹過心情
Blowing over rooftops, blowing over my mood
慢慢佔領 開滿你的心
Slowly occupying, blooming in your heart
吹不散 吹不完
Can't blow away, can't finish
吹不散 不停旋轉
Can't blow away, spinning non-stop
One more lonely night
One more lonely night
悄悄的 無人的 市中心
Quietly in the deserted downtown
只有紅綠燈 自己轉不停
Only the traffic lights keep changing
黑黑的 模糊的 你的影
Your figure is dark and blurry
像夜那麼深 看不到風景
As deep as the night, I can't see the scenery
也看不到表情
Nor can I see your expression
午夜城市 不曾甦醒
The city never wakes up at midnight
沒有反應 寂寞蒲公英
No response, lonely dandelion
吹過屋頂 吹過心情
Blowing over rooftops, blowing over my mood
慢慢佔領 開滿你的心
Slowly occupying, blooming in your heart
吹不散 吹不完
Can't blow away, can't finish
吹不散 不停旋轉
Can't blow away, spinning non-stop
One more lonely night
One more lonely night
午夜城市 不曾甦醒
The city never wakes up at midnight
沒有反應 寂寞蒲公英
No response, lonely dandelion
吹過屋頂 吹過心情
Blowing over rooftops, blowing over my mood
慢慢佔領 開滿你的心
Slowly occupying, blooming in your heart
吹不散 吹不完
Can't blow away, can't finish
吹不散 不停旋轉
Can't blow away, spinning non-stop
One more lonely night
One more lonely night
空空的 白白的 你的心
Your heart is empty and blank
寂寞蒲公英 長滿你的心
Lonely dandelion, filling your heart
你聽不清 你聽不清 孤單的聲音
You can't hear, you can't hear the sound of loneliness





Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Zhuo Xiong Li, Wong King Pui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.