Paroles et traduction 莫文蔚 - Lonely Dandelion
悄悄的
無人的
市中心
Тихий
безлюдный
центр
города
只有紅綠燈
自己轉不停
Только
светофоры
продолжают
вращаться
сами
по
себе
黑黑的
模糊的
你的影
Черная
и
размытая
тень
тебя
像夜那麼深
看不到風景
Я
не
могу
видеть
пейзаж
так
глубоко,
как
ночью
也看不到表情
Не
вижу
выражения
лица
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
悄悄的
無人的
市中心
Тихий
безлюдный
центр
города
只有紅綠燈
自己轉不停
Только
светофоры
продолжают
вращаться
сами
по
себе
黑黑的
模糊的
你的影
Черная
и
размытая
тень
тебя
像夜那麼深
看不到風景
Я
не
могу
видеть
пейзаж
так
глубоко,
как
ночью
也看不到表情
Не
вижу
выражения
лица
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
午夜城市
不曾甦醒
Город
никогда
не
просыпался
в
полночь
沒有反應
寂寞蒲公英
Никакого
ответа,
одинокий
одуванчик
吹過屋頂
吹過心情
Пробивает
крышу,
пробивает
настроение
慢慢佔領
開滿你的心
Медленно
занимайте
и
наполняйте
свое
сердце
吹不散
吹不完
Я
не
могу
все
испортить,
я
не
могу
закончить
это
吹不散
不停旋轉
Он
продолжает
дуть
и
продолжает
вращаться
One
more
lonely
night
Еще
одна
одинокая
ночь
空空的
白白的
你的心
Пустое
и
белое,
твое
сердце
寂寞蒲公英
長滿你的心
Одинокие
одуванчики,
заросшие
твоим
сердцем
你聽不清
你聽不清
孤單的聲音
Ты
не
слышишь,
ты
не
слышишь
одинокий
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Zhuo Xiong Li, Wong King Pui
Album
你可以
date de sortie
20-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.