Paroles et traduction 莫文蔚 - Any Reason For Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Reason For Love?
Есть ли причина для любви?
其實一個人的生活也不算太壞
На
самом
деле,
жизнь
в
одиночестве
не
так
уж
и
плоха,
偶爾有些小小的悲哀
Иногда
накатывает
лёгкая
печаль,
我想別人也看不出來
Думаю,
другие
этого
не
замечают.
即使孤單會使我傷懷
Даже
если
одиночество
ранит
меня,
也會試著讓自己想得開
Я
стараюсь
смотреть
на
вещи
проще.
對你不知道是已經習慣還是愛
Не
знаю,
привычка
это
или
любовь
к
тебе,
當初所堅持的心情
Те
чувства,
за
которые
я
так
держалась,
是不是還依然存在
Всё
ещё
живы
ли
они?
眼看這一季就要過去
Вот
и
проходит
этот
сезон,
我的春天還沒有來
А
моя
весна
всё
ещё
не
наступила.
你為何不掉過頭去
Почему
ты
не
отвернёшься,
讓我自己去面對問題
Позволив
мне
самой
разобраться
с
проблемой?
你嘗試著不露痕跡
Ты
пытаешься,
не
подавая
виду,
告訴我愛情的道理
Объяснить
мне
суть
любви.
你認為值得努力的
Ты
считаешь,
что
стоит
бороться
是我倆之間的距離
За
расстояние
между
нами.
喔
這一季
總算有些值得回憶
О,
в
этом
сезоне
всё
же
есть
что
вспомнить.
對你不知道是已經習慣還是愛
Не
знаю,
привычка
это
или
любовь
к
тебе,
當初所堅持的心情
Те
чувства,
за
которые
я
так
держалась,
是不是還依然存在
Всё
ещё
живы
ли
они?
眼看這一季就要過去
Вот
и
проходит
этот
сезон,
我的春天還沒有來
А
моя
весна
всё
ещё
не
наступила.
你為何不掉過頭去
Почему
ты
не
отвернёшься,
讓我自己去面對問題
Позволив
мне
самой
разобраться
с
проблемой?
你嘗試著不露痕跡
Ты
пытаешься,
не
подавая
виду,
告訴我愛情的道理
Объяснить
мне
суть
любви.
你認為值得努力的
Ты
считаешь,
что
стоит
бороться
是我倆之間的距離
За
расстояние
между
нами.
喔
這一季
總算有些值得回憶
О,
в
этом
сезоне
всё
же
есть
что
вспомнить.
其實一個人的生活也不算太壞
На
самом
деле,
жизнь
в
одиночестве
не
так
уж
и
плоха,
偶爾有些小小的悲哀
Иногда
накатывает
лёгкая
печаль,
我想別人也看不出來
Думаю,
другие
этого
не
замечают.
即使孤單會使我傷懷
Даже
если
одиночество
ранит
меня,
也會試著試著試著讓自己
想得開
Я
буду
стараться,
стараться,
стараться
смотреть
на
вещи
проще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Jonathan, Li Zong Sheng
Album
You Can
date de sortie
20-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.