Paroles et traduction 莫文蔚 - 比夜更黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
比夜更黑
Darker than the Night
難言難問
你的秘密
Unutterable,
your
secrets
難明難白
你的愛恨
Elusive,
your
love
and
hate
投入你的一段迷局之內
Drawn
into
your
labyrinthine
maze
難讓你一個徘徊鬧市內
I
can't
leave
you
wandering
alone
in
the
city
豺狼和月
趁黑出沒
Wolves
and
the
moon,
lurking
in
the
darkness
難尋難覓
你怎過活
Hard
to
find,
hard
to
know,
how
you
survive
蒙著你的不願流淚的臉
Hiding
your
tear-stained
face
留下眼睛洩漏了破碎的心
Your
eyes
betray
your
broken
heart
黑暗內藏著誘惑
Darkness
holds
temptation
明明夜更黑
Even
though
the
night
is
darker
請你別逃避我吧
Please
don't
run
away
from
me
冥冥有路
陰溝倍滿
A
treacherous
path,
a
sewer
filled
越難明白
越要接近
The
more
incomprehensible,
the
closer
I
must
be
除下你的這樣奇異裝扮
Take
off
your
strange
disguise
容或這真相
缺憾但燦爛
Let
the
truth
be
revealed,
flawed
but
radiant
蛇蟲和夢
暗中出發
Serpents
and
dreams,
stirring
in
the
shadows
迷糊情欲
見光蒸發
Confused
desires,
evaporating
in
the
light
蒙著你的不願承認的臉
Hiding
your
face,
unwilling
to
admit
難道你可以自我軟禁一生
Can
you
truly
imprison
yourself
forever?
黑暗內藏著誘惑
Darkness
holds
temptation
明明夜更黑
Even
though
the
night
is
darker
請你別逃避我吧
Please
don't
run
away
from
me
習慣黑夜
Accustomed
to
the
darkness
遮去某些
Concealing
certain
things
但壓不住
But
unable
to
suppress
誰願意凋謝
Who
wants
to
wither
away?
黑暗內藏著誘惑
Darkness
holds
temptation
原來夜更黑
The
night
is
truly
darker
一切越容易變壞
Everything
becomes
more
susceptible
to
corruption
請你別逃避我吧
Please
don't
run
away
from
me
明明夜更黑
Even
though
the
night
is
darker
請你別逃避你吧
Please
don't
run
away
from
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
全身莫文蔚
date de sortie
15-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.