Paroles et traduction 莫文蔚 - 獨一 / 無二
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獨一 / 無二
Уникальный / Неповторимый
工作一半
愛情一半
Работа
пополам,
любовь
пополам,
瓜分完
你對自己
最不友善
Разделив
все,
к
себе
ты
самый
недобрый.
每天在忙
每天在趕
Каждый
день
в
делах,
каждый
день
в
спешке,
忘忘忘
為誰而忙
Забываешь,
забываешь,
забываешь,
для
кого
эта
суета.
一人晚餐
一人逛逛
Ужин
в
одиночестве,
прогулки
в
одиночестве,
就落單
你管他們
會怎麼看
Просто
одна,
и
пусть
им
будет,
что
думать.
不是一半
在找另一半
Дело
не
в
половинке,
не
в
поисках
второй
половины,
你是圓滿
往內看
Ты
– целая,
загляни
внутрь
себя.
你好強
是為了別人獎賞
Ты
так
силен,
ради
чужой
награды,
或不讓自己失望
Или
чтобы
себя
не
разочаровать.
找個伴
想分攤孤單
yeah
Ищешь
пару,
чтобы
разделить
одиночество,
да,
強迫自己就範
不如寧缺毋濫
Принуждаешь
себя
подчиниться,
лучше
уж
быть
одному,
чем
с
кем
попало.
儘管感情
獨一無二
Пусть
даже
чувства
уникальны
и
неповторимы,
單身
就你一個
В
одиночестве
только
ты,
不必
誰來認可
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
不必
和誰湊合
Не
нужно
с
кем-то
мириться.
一人聖誕
一人浪漫
Рождество
в
одиночестве,
романтика
в
одиночестве,
一個人完全自主想玩就玩
Полная
самостоятельность,
хочешь
играть
– играй.
不是一半
在找另一半
Дело
не
в
половинке,
не
в
поисках
второй
половины,
你是圓滿
往內看
Ты
– целая,
загляни
внутрь
себя.
你漂亮
是為了別人目光
yeah
Ты
красив,
ради
чужих
взглядов,
да,
還是讓自己更爽
Или
чтобы
самому
было
приятнее.
找個伴
想分攤孤單
yeah
Ищешь
пару,
чтобы
разделить
одиночество,
да,
強迫自己就範
不如寧缺毋濫
Принуждаешь
себя
подчиниться,
лучше
уж
быть
одному,
чем
с
кем
попало.
儘管感情
獨一無二
Пусть
даже
чувства
уникальны
и
неповторимы,
單身
就你一個
В
одиночестве
только
ты,
不必
誰來認可
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
不必
和誰湊合
Не
нужно
с
кем-то
мириться.
忙得太過健忘
不愛自己作伴
Слишком
занят,
чтобы
помнить,
не
любишь
быть
сам
с
собой,
誰愛和你作伴
誰愛和你作伴
Кто
полюбит
быть
с
тобой,
кто
полюбит
быть
с
тобой.
因為你是
獨一無二
Потому
что
ты
уникальный
и
неповторимый,
世界
就你一個
В
мире
только
ты,
不必
誰來認可
Не
нужно
чьего-то
одобрения,
不必
誰來附和
Не
нужно
чьего-то
поддакивания.
儘管感情
獨一無二
Пусть
даже
чувства
уникальны
и
неповторимы,
單身
就你一個
В
одиночестве
только
ты,
不必
誰認可
Не
нужно
ничьего
одобрения,
不必
和誰湊合
Не
нужно
с
кем-то
мириться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Zhuo Xiong, Karen Mok
Album
Precious
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.