莫文蔚 - 陰天 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莫文蔚 - 陰天




陰天
Gloomy Day
陰天 在不開燈的房間
Gloomy day in an unlit room
當所有思緒都一點一點沉澱
As every thought slowly settles
愛情究竟是精神鴉片
Is love really a mental opium
還是世紀末的無聊消遣
Or a boring pastime of the end of the century
香煙 氳成一灘光圈
Smoke, forming a halo of light
和他的照片就擺在手邊
And his photo is placed by my hand
傻傻兩個人 笑的多甜
Two silly people, laughing so sweetly
開始總是分分鐘都妙不可言
The beginning is always wonderful every minute
誰都以為熱情它永不會減
Everyone thinks passion will never fade
除了激情褪去後的那一點點倦
Except for that little bit of weariness after the passion fades
也許像誰說過的貪得無厭
Perhaps like someone said, insatiable
活該應了誰說過的不知檢點
Deserving of someone who said you have no self-control
總之那幾年 感性贏了理性的那一面
Anyway, in those few years, emotionality won over rationality
陰天 在不開燈的房間
Gloomy day in an unlit room
當所有思緒都一點一點沉澱
As every thought slowly settles
愛恨情欲裡的疑點
The doubts in love, hate, and desire
盲點 呼之欲出 那麼明顯
Blind spots, so obvious
女孩 通通讓到一邊
Girls, get out of the way
這歌裡的細微末節就算都體驗
Even if you experience all the little details in this song
若想真明白 真要好幾年
If you really want to understand, it will take many years
回想那一天 喧鬧的喜宴
Recalling that day, the boisterous wedding banquet
耳邊響起的究竟是序曲或完結篇
Was what I heard the prelude or the finale
感情不就是你情我願
Isn't love just a matter of mutual consent
最好愛恨扯平兩不相欠
It's best to have love and hate balanced and not owe each other anything
感情說穿了 一人掙脫的 一人去撿
Love is, to put it bluntly, one person breaks free and the other picks up the pieces
男人大可不必百口莫辯
Men don't have to give a hundred excuses
女人實在無須楚楚可憐
Women don't have to act pitiful
總之那幾年 你們兩個沒有緣
Anyway, in those few years, the two of you had no缘
陰天 在不開燈的房間
Gloomy day in an unlit room
當所有思緒都一點一點沉澱
As every thought slowly settles
愛情究竟是精神鴉片
Is love really a mental opium
還是世紀末的無聊消遣
Or a boring pastime of the end of the century
香煙 氳成一灘光圈
Smoke, forming a halo of light
和他的照片就擺在手邊
And his photo is placed by my hand
傻傻兩個人 笑的多甜
Two silly people, laughing so sweetly
傻傻兩個人 笑的多甜
Two silly people, laughing so sweetly





Writer(s): Lee Jonathan, Zhou Guo Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.