Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水晶球 - 《山海經破蠱師》主題曲
Crystal Ball - Theme Song from "The Mountain and Sea Sutra Demon Queller"
感情的世界
需要些天份
The
world
of
emotions
requires
some
talent
去了解它破碎的可能
To
understand
its
potential
to
shatter
外头是否有人像我
这样笨
Are
there
any
other
fools
like
me
我问水晶球
有没有缘分
I've
asked
the
crystal
ball
if
we're
fated
少受点伤了
是否就是爱上对的人
Will
I
get
hurt
less
if
I'm
loving
the
right
person
那么多疑问
那么多可能
So
many
questions,
so
many
possibilities
那么多你和我的未完成
So
many
things
between
you
and
me
that
we
left
unfinished
是谁预言了我们
或许会内疚一生
Who
prophesied
that
we
might
feel
guilty
for
a
lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And
allow
ourselves
to
wallow
in
memories
爱成了疑问
爱成了可能
Love
has
become
a
question,
a
possibility
爱成了一辈子的未完成
Love
has
become
a
lifelong
unfinished
work
那慈悲的挽回声
或许会回荡在耳
The
sound
of
a
compassionate
apology
might
echo
in
my
ears
不去后悔任何抉择
To
regret
none
of
our
choices
容忍能成真
只需爱错人
Tolerance
can
become
truth,
if
only
one
loves
the
wrong
person
会脆弱是女人的本能
It's
a
woman's
instinct
to
be
vulnerable
是谁让自己陷入爱情
那么深
Who
let
themselves
fall
into
love
so
deeply
我问水晶球
有没有缘分
I've
asked
the
crystal
ball
if
we're
fated
少受点伤了
是否就是爱上对的人
Will
I
get
hurt
less
if
I'm
loving
the
right
person
那么多疑问
那么多可能
So
many
questions,
so
many
possibilities
那么多你和我的未完成
So
many
things
between
you
and
me
that
we
left
unfinished
是谁预言了我们
或许会内疚一生
Who
prophesied
that
we
might
feel
guilty
for
a
lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And
allow
ourselves
to
wallow
in
memories
爱成了疑问
爱成了可能
Love
has
become
a
question,
a
possibility
爱成了一辈子的未完成
Love
has
become
a
lifelong
unfinished
work
那慈悲的挽回声
或许会回荡在耳
The
sound
of
a
compassionate
apology
might
echo
in
my
ears
不去后悔任何抉择
To
regret
none
of
our
choices
那么多疑问
那么多可能
So
many
questions,
so
many
possibilities
那么多你和我的未完成
So
many
things
between
you
and
me
that
we
left
unfinished
是谁预言了我们
或许会内疚一生
Who
prophesied
that
we
might
feel
guilty
for
a
lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And
allow
ourselves
to
wallow
in
memories
爱成了疑问
爱成了可能
Love
has
become
a
question,
a
possibility
爱成了一辈子的未完成
Love
has
become
a
lifelong
unfinished
work
那慈悲的挽回声
或许会回荡在耳
The
sound
of
a
compassionate
apology
might
echo
in
my
ears
不去后悔任何抉择
To
regret
none
of
our
choices
不再相信你说的
快乐
I
no
longer
believe
the
happiness
you
speak
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shu Rong Yang, Jia Yi Yan
Album
夢在遠方
date de sortie
16-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.