莫海婧 - 水晶球 - 《山海經破蠱師》主題曲 - traduction des paroles en anglais




水晶球 - 《山海經破蠱師》主題曲
Crystal Ball - Theme Song from "The Mountain and Sea Sutra Demon Queller"
水晶球
Crystal Ball
感情的世界 需要些天份
The world of emotions requires some talent
去了解它破碎的可能
To understand its potential to shatter
外头是否有人像我 这样笨
Are there any other fools like me
我问水晶球 有没有缘分
I've asked the crystal ball if we're fated
少受点伤了 是否就是爱上对的人
Will I get hurt less if I'm loving the right person
那么多疑问 那么多可能
So many questions, so many possibilities
那么多你和我的未完成
So many things between you and me that we left unfinished
是谁预言了我们 或许会内疚一生
Who prophesied that we might feel guilty for a lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And allow ourselves to wallow in memories
爱成了疑问 爱成了可能
Love has become a question, a possibility
爱成了一辈子的未完成
Love has become a lifelong unfinished work
那慈悲的挽回声 或许会回荡在耳
The sound of a compassionate apology might echo in my ears
我选择
I choose
不去后悔任何抉择
To regret none of our choices
容忍能成真 只需爱错人
Tolerance can become truth, if only one loves the wrong person
会脆弱是女人的本能
It's a woman's instinct to be vulnerable
是谁让自己陷入爱情 那么深
Who let themselves fall into love so deeply
我问水晶球 有没有缘分
I've asked the crystal ball if we're fated
少受点伤了 是否就是爱上对的人
Will I get hurt less if I'm loving the right person
那么多疑问 那么多可能
So many questions, so many possibilities
那么多你和我的未完成
So many things between you and me that we left unfinished
是谁预言了我们 或许会内疚一生
Who prophesied that we might feel guilty for a lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And allow ourselves to wallow in memories
爱成了疑问 爱成了可能
Love has become a question, a possibility
爱成了一辈子的未完成
Love has become a lifelong unfinished work
那慈悲的挽回声 或许会回荡在耳
The sound of a compassionate apology might echo in my ears
我选择
I choose
不去后悔任何抉择
To regret none of our choices
那么多疑问 那么多可能
So many questions, so many possibilities
那么多你和我的未完成
So many things between you and me that we left unfinished
是谁预言了我们 或许会内疚一生
Who prophesied that we might feel guilty for a lifetime
然后让自己在回忆里翻滚
And allow ourselves to wallow in memories
爱成了疑问 爱成了可能
Love has become a question, a possibility
爱成了一辈子的未完成
Love has become a lifelong unfinished work
那慈悲的挽回声 或许会回荡在耳
The sound of a compassionate apology might echo in my ears
我选择
I choose
不去后悔任何抉择
To regret none of our choices
不再相信你说的 快乐
I no longer believe the happiness you speak of





Writer(s): Shu Rong Yang, Jia Yi Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.