莫翰 - 年少壯志不言愁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莫翰 - 年少壯志不言愁




年少壯志不言愁
Youthful Ambition Knows No Sorrow
几度风雨几度春秋
Through storms and seasons, we've come so far,
风霜雪雨博激流
Braving winds and snow, against the tide we are.
历尽苦难痴心不改
Hardships endured, our hearts remain true,
少年壮志不言愁
Youthful ambition knows no sorrow, me and you.
金色盾牌热血铸就
Golden shields forged with passion's fire,
危难之处显身手显身手
In times of danger, we rise higher and higher.
为了母亲的微笑
For your mother's smile, so bright and warm,
为了大地的丰收
For the earth's bounty, safe from harm,
峥嵘岁月
Through glorious years, our spirits soar,
何惧风流
We fear no trials, forevermore.
几度风雨几度春秋
Through storms and seasons, we've come so far,
风霜雪雨博激流
Braving winds and snow, against the tide we are.
历尽苦难痴心不改
Hardships endured, our hearts remain true,
少年壮志不言愁
Youthful ambition knows no sorrow, me and you.
金色盾牌热血铸就
Golden shields forged with passion's fire,
危难之处显身手显身手
In times of danger, we rise higher and higher.
为了母亲的微笑
For your mother's smile, so bright and warm,
为了大地的丰收
For the earth's bounty, safe from harm,
峥嵘岁月
Through glorious years, our spirits soar,
何惧风流
We fear no trials, forevermore.
金色盾牌热血铸就
Golden shields forged with passion's fire,
危难之处显身手显身手
In times of danger, we rise higher and higher.
为了母亲的微笑
For your mother's smile, so bright and warm,
为了大地的丰收
For the earth's bounty, safe from harm,
峥嵘岁月
Through glorious years, our spirits soar,
何惧风流
We fear no trials, forevermore.
峥嵘岁月
Through glorious years, our spirits soar,
何惧风流
We fear no trials, forevermore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.