Paroles et traduction 菅原紗由理 - 素直になれなくて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
素直になれなくて
Не могу быть откровенной
触れてるだけで
守れるのならば
Если
бы
простое
прикосновение
могло
защитить
тебя,
今すぐ
引き寄せて、
抱きしめてたい
Я
бы
сейчас
же
притянула
тебя
к
себе
и
обняла.
いつも君が愛しくて、この想い伝えたくて
Ты
всегда
так
дорог
мне,
я
хочу
передать
тебе
эти
чувства,
心から素直になれなくて、I
miss
you
Но
не
могу
быть
откровенной
всем
сердцем.
Я
скучаю
по
тебе.
誰もいない帰り道で静けさの中二人歩いた
По
безлюдной
дороге
мы
шли
вдвоем
в
тишине.
張り裂けそうな胸の鼓動は君に聞こえてたかな?
Ты
слышал,
как
бешено
бьется
мое
сердце,
готовое
разорваться?
塞がれた唇には
(唇に)
За
сомкнутыми
губами
(губами)
ちゃんと深い愛はあるの?
Есть
ли
настоящая,
глубокая
любовь?
目の前にしてしまうと
何も訊けない
Когда
ты
рядом,
я
не
могу
ничего
спросить.
ずっと君にこの気持ち奪われて
Мои
чувства
полностью
поглощены
тобой.
優しさに包まれるけど
Я
окружена
твоей
нежностью,
心から
素直になれなくて、
I
miss
you
Но
не
могу
быть
откровенной
всем
сердцем.
Я
скучаю
по
тебе.
人の前で決して泣かない、そう生きると誓ったけど
Я
поклялась
себе
никогда
не
плакать
на
людях,
君の前じゃ、胸が熱くて涙零れそうになる
Но
перед
тобой
мое
сердце
переполняется,
и
слезы
готовы
пролиться.
温かい腕の中でくれた言葉に意味はあるの?
Есть
ли
смысл
в
словах,
которые
ты
говорил
мне
в
своих
теплых
объятиях?
抱きしめた君の背中にそっと呟いた
Прижавшись
к
твоей
спине,
я
тихо
прошептала:
いつも
そばにいたいから
一人にはさせないから
Я
всегда
хочу
быть
рядом,
я
не
оставлю
тебя
одного.
ぬくもりの全てを感じたい、
I
believe
you
Я
хочу
ощутить
всю
твою
теплоту.
Я
верю
тебе.
奇跡は起こるものじゃなくて、
運命が導くものだから
Чудеса
не
случаются
сами
по
себе,
их
направляет
судьба.
引き寄せられた二人は離れたりしないよ
Мы
с
тобой
притянулись
друг
к
другу
и
больше
не
расстанемся.
ずっと君の笑顔を見ていたくて
Я
хочу
всегда
видеть
твою
улыбку.
優しさに包まれていくよ
Я
окутана
твоей
нежностью.
心から素直になりたくて
Я
хочу
быть
откровенной
с
тобой
всем
сердцем.
いつも君が愛しくて、この想い伝えたくて
Ты
всегда
так
дорог
мне,
я
хочу
передать
тебе
эти
чувства.
心から素直になりたくて、I
miss
you
Я
хочу
быть
откровенной
с
тобой
всем
сердцем.
Я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sin, 中嶋 ユキノ, sin, 中嶋 ユキノ
Album
素直になれなくて
date de sortie
19-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.