Paroles et traduction Masaki Suda - ドラス
勘違いしないでくれ
Don't
flatter
yourself
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
This
drama
probably
won't
have
a
finale
明日からも生きていく我々は
We
who
live
on,
even
tomorrow
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Will
continue
to
fire
our
machine
guns
today,
too
あぁ憧れたムービースターは
Ah,
the
movie
star
I
yearned
to
be
世界平和を願ってトロフィーを捨てた
Gave
up
his
trophy
to
wish
for
world
peace
唖然とたじろぐ我々を尻目に
In
front
of
our
stunned
and
gawking
faces
カンペを見ながら一人で長い台詞をしゃべった
He
recited
a
long
monologue,
reading
from
a
cue
card
頬を伝う透明な液体を
Those
translucent
droplets
running
down
his
cheeks
すごいねで片付けちゃうのは
Brushing
them
off
with
a
"That
was
amazing..."
なんだか寂しいね
Somehow
feels
a
bit
lonely
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Blown
away
by
the
wind
together
with
the
trash
bags
涼やかな空は暗闇の中
The
cool
air
in
this
pitch-black
darkness
わき腹をつつく風の音が
The
sound
of
the
wind
stabbing
at
my
side
許された許された
I
was
forgiven,
I
was
forgiven
許された許された許された
I
was
forgiven,
I
was
forgiven,
I
was
forgiven
勘違いしないでくれ
Don't
flatter
yourself
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
This
drama
probably
won't
have
a
finale
明日からも生きていく我々は
We
who
live
on,
even
tomorrow
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Will
continue
to
fire
our
machine
guns
today,
too
あぁ憧れたあのディレクターは
Ah,
that
director
I
yearned
to
be
五臓六腑を抉ってトロフィーを受けた
Received
his
trophy
by
gouging
out
his
own
guts
唖然とたじろぐ我々を尻目に
In
front
of
our
stunned
and
gawking
faces
ワインを呑みほし一人で真っ赤に燃えて眠った
He
downed
his
glass
of
wine
and
fell
asleep,
burning
fiercely,
alone
聞こえてくるあの人の叫びを
That
man's
cries
that
reach
my
ears
エンディングテーマにしちゃうのは
Turning
them
into
the
ending
theme
なんだか悲しいね
Somehow
feels
a
bit
sad
蔑んだ瞳の奥に
In
the
depths
of
those
disdainful
eyes
艶やかな口紅が見えた
I
saw
a
vivid
shade
of
lipstick
欠け慣れた台詞を使い回し
Recycling
the
familiar
lines
狂わした狂わした
He
drove
me
crazy,
he
drove
me
crazy
狂わした狂わした狂わした
He
drove
me
crazy,
he
drove
me
crazy,
he
drove
me
crazy
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Let's
dream
together
a
little
longer
目が醒めることを言わないでよ
Don't
talk
about
waking
up
わかってるからわかってるから
I
know,
I
know
夢を見ようとしているんじゃないか
We're
not
just
dreaming,
are
we?
だからもう少しいっしょに夢を見ようよ
That's
why
let's
dream
together
a
little
longer
瞬きは、壁の向こう側に
Your
blinking
caused
a
gust
of
wind
ピカピカの土煙りをあげた
Blowing
up
dust
and
dirt
over
the
wall
ケミカルな匂いだけは分かったもんで
All
I
could
sense
was
the
chemical
smell
どうしたもんかと突っ伏して
I
wonder
what
to
do
as
I
fall
on
my
face
どうしたもんかと突っ伏して
I
wonder
what
to
do
as
I
fall
on
my
face
どうしたもんかと突っ伏して
I
wonder
what
to
do
as
I
fall
on
my
face
どうしたもんかと突っ伏して
I
wonder
what
to
do
as
I
fall
on
my
face
ゴミ袋と一緒に風に舞った
Blown
away
by
the
wind
together
with
the
trash
bags
涼やかな空は暗闇の中
The
cool
air
in
this
pitch-black
darkness
わき腹をつつく風の音が
The
sound
of
the
wind
stabbing
at
my
side
許された許された
I
was
forgiven,
I
was
forgiven
許された許された許された
I
was
forgiven,
I
was
forgiven,
I
was
forgiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅田 将暉
Album
LOVE
date de sortie
10-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.