Masaki Suda - さよならエレジー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaki Suda - さよならエレジー




さよならエレジー
Farewell Elegy
僕は今無口な空に
I'm now in a silent sky
吐き出した "孤独" という名の雲
Spitting out a cloud called "loneliness"
その雲が雨を降らせて虹が出る
That cloud makes rain and a rainbow appears
どうせ掴めないのに
Even though I can't catch it
初めてのキスを 繰り返して欲しくて
I want you to repeat our first kiss
愛が僕に噛みついて
Love bites me
離さないというけれど
And says it won't let go
寂しさの形は変わらないみたいだ
But the loneliness seems to stay the same
舞い上がってゆけ
Fly away
いつか夜の向こう側
Someday beyond the night
うんざりするほど 光れ君の歌
Shine to the point of disgust, your song
優しさが濁った日々の
The days when kindness is tarnished
憂鬱は満員電車みたいだ
My melancholy is like a crowded train
冷めた温もりを
I threw away the warmth
無闇にほうりなげた
That has gone cold
僕が愛を信じても
Even if I believe in love
きっといなくなるんだろ
You'll surely disappear
それならいらない悲しすぎるから
That's why I don't need it, it's too sad
さようならさえも
I can't even say
うまく言えなそうだから
Goodbye properly
手を降る変わりに抱き締めてみたよ
So instead of waving, I hugged you
流れ星を見た 流れ星を見た
I saw a shooting star I saw a shooting star
願う僕の歌
My song of wishes
側にいるだけでほんと幸せだったな 側にいるだけで ただそれだけでさ
Being by your side was truly bliss Being by your side that's all I wanted
愛が僕に噛みついて
Love bites me
離さないというけれど
And says it won't let go
寂しさの形は変わらないみたいだ
But the loneliness seems to stay the same
舞い上がってゆけ
Fly away
いつか夜の向こう側
Someday beyond the night
うんざりするほど 光れ君の歌
Shine to the point of disgust, your song
もう傷つかない もう傷つけない
I won't get hurt anymore I won't hurt you anymore
光れ君の歌
Shine, your song





Writer(s): 石崎 ひゅーい, 石崎 ひゅーい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.