Paroles et traduction Masaki Suda - さよならエレジー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならエレジー
Прощальная элегия
僕は今無口な空に
Я
сейчас
в
безмолвное
небо
吐き出した
"孤独"
という名の雲
Выдохнул
облако
по
имени
"Одиночество"
その雲が雨を降らせて虹が出る
Это
облако
прольется
дождем
и
появится
радуга
どうせ掴めないのに
Все
равно
не
смогу
ее
поймать
初めてのキスを
繰り返して欲しくて
Хочу
снова
и
снова
почувствовать
наш
первый
поцелуй
愛が僕に噛みついて
Любовь
впилась
в
меня,
離さないというけれど
Говорит,
что
не
отпустит,
寂しさの形は変わらないみたいだ
Но
форма
моей
тоски,
похоже,
не
меняется.
いつか夜の向こう側
Когда-нибудь,
за
гранью
ночи,
うんざりするほど
光れ君の歌
Сияй,
твоя
песня,
до
тошноты.
優しさが濁った日々の
В
дни,
когда
доброта
помутнела,
憂鬱は満員電車みたいだ
Тоска
похожа
на
переполненный
поезд.
無闇にほうりなげた
Я
бездумно
отбросил.
僕が愛を信じても
Даже
если
я
поверю
в
любовь,
きっといなくなるんだろ
Ты
наверняка
исчезнешь.
それならいらない悲しすぎるから
Тогда
она
мне
не
нужна,
слишком
больно.
うまく言えなそうだから
Я,
кажется,
не
смогу
произнести,
手を降る変わりに抱き締めてみたよ
Поэтому
вместо
взмаха
руки
я
обнял
тебя.
流れ星を見た
流れ星を見た
Я
увидел
падающую
звезду,
я
увидел
падающую
звезду.
側にいるだけでほんと幸せだったな
側にいるだけで
ただそれだけでさ
Просто
быть
рядом
с
тобой
было
настоящим
счастьем,
просто
быть
рядом,
только
этим.
愛が僕に噛みついて
Любовь
впилась
в
меня,
離さないというけれど
Говорит,
что
не
отпустит,
寂しさの形は変わらないみたいだ
Но
форма
моей
тоски,
похоже,
не
меняется.
いつか夜の向こう側
Когда-нибудь,
за
гранью
ночи,
うんざりするほど
光れ君の歌
Сияй,
твоя
песня,
до
тошноты.
もう傷つかない
もう傷つけない
Больше
никаких
ран,
больше
не
причиню
боли,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石崎 ひゅーい, 石崎 ひゅーい
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.