Paroles et traduction Masaki Suda - ゆらゆら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふと蘇る思い出を
Suddenly,
a
memory
resurfaces,
ガムのように噛んで
I
chew
on
it
like
gum,
靴のかかとを踏んで
I
step
on
the
heel
of
my
shoe,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
度付きのサングラス
Prescription
sunglasses,
パパのようにかけて
I
put
them
on
like
Dad,
ポケットに手を突っ込んで
Hands
shoved
in
my
pockets,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
しょっぱいものを食べて
I
eat
something
salty,
あまいものを食べて
Then
something
sweet,
しょっぱいものを食べる
Then
something
salty
again,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
タンスの角にぶつけて
I
stub
it
on
the
corner
of
the
dresser,
悶絶しながら笑った
I
laugh
in
agony,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
焼き鳥屋の伯母さん
The
words
of
my
aunt,
に言われた言葉
Who
runs
the
yakitori
shop,
なんか悔しいけどありがとう
Somehow
frustrating,
but
thank
you,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ベルベットの生地に
On
velvet
fabric,
群がる二人
Two
people
huddled
together,
さてなにを作ろうか
What
shall
we
create?
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
まっ暗闇のトンネルで
In
the
pitch-black
tunnel,
ピカッと灯りをとばして
A
sudden
flash
of
light,
あの子の涙を拭いた
I
wiped
away
her
tears,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
新しいものを
When
I
discover
something
new,
見つけた時に
Something
else
fades
away,
何かが欠けて行く
Something
is
lost,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
空を見上げても
I
look
up
at
the
sky,
星が見えない事に気付いた
And
realize
I
can't
see
the
stars,
けど別にいいんだ
But
that's
okay,
ゆらゆらゆら
Swaying,
swaying,
swaying
心と体が離れた時に
When
my
heart
and
body
are
apart,
会いたくなる
I
long
to
see
you,
何かを諦めた時に
When
I
give
up
on
something,
嘘をつき始めたのはあの子のせいだ
It's
her
fault
I
started
lying,
見えたものを見えたように
To
see
things
as
they
appear,
好きなものを好きなように
To
love
things
as
I
please,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅田 将暉, 菅田 将暉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.