Masaki Suda - 台詞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaki Suda - 台詞




台詞
Lines
俺をふるなんて
Darling, you're quite the lady
たいした女だな
For dumping me like that
しかも雨が降るなんて
And as if on cue, it starts to rain
映画じゃあるまいし
We're not in a movie, you know
この店傘がないなんて
And this store doesn't have any umbrellas
コンビ二失格だ
It's a disgrace, this is
でもすぐに帰って自慰なんて
But I'll be home soon, beating myself up
俺は人間失格さ
I'm such a loser
味が無いガムとガム味のキスと
Like gum without flavor or a kiss that tastes like gum
真夜中の月に釣られた魚
And a fish caught by the moon in the dead of night
これが恋じゃなくても
Even if this isn't love
これが愛じゃなくても
Even if this isn't passion
おまえの瞳に
I wanted to drown in your eyes
溺れてしまいたかった
To lose myself in their depth
あんな奴の事が好きだなんて
How could you love such a jerk
悪趣味な女だな
You have terrible taste
ほんとにあそこが隙だらけの
You really are a silly girl
お馬鹿な女だよ
So naive and full of holes
首筋の痕と飲み込んだ唾と
Hickeys on your neck and swallowed saliva
白け出した朝にこぼれた涙
Tears spilled in the pale light of dawn
これは恋じゃないから
This isn't love. Not at all
これは愛じゃないから
This isn't passion, my dear
お前の台詞に
I was just swimming along
合わせて泳いでただけ
Following your lead
これが恋じゃなくても
Even if this isn't love
これが愛じゃなくても
Even if this isn't passion
おまえの瞳に
I wanted to drown in your eyes
溺れてしまいたかった
To lose myself in their depth
これは恋じゃないから
This isn't love
これは愛じゃないから
This isn't passion
お前の台詞に
I was just swimming along
合わせて泳いでただけ
Following your lead
後はもう閉じるだけ
Now it's time to close the book
かぎかっこ閉じるだけ
To end this chapter





Writer(s): 石崎 ひゅーい, 石崎 ひゅーい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.