Paroles et traduction 菅野祐悟 - Enrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「このままでいいじゃないか」
あなたの煙草
Honey,
let
everything
stay
as
it
is
while
you
smoke
that
cigarette
of
yours.
切り札を躱されて
私の煙草
Your
trump
card
has
slipped
through
my
fingers;
now,
I
smoke
my
cigarette.
唇で溶けあって
そこからMidnight
Our
lips
melting into
each
other
and
from
there,
it’s
Midnight.
こぼれるのはため息ばかりの遠雷の夜
Nothing
but
sighs
escape
as
distant
thunder
rumbles
through
the
night.
答などを求めないそんな女はいないわ
No
woman
could
ask
for
more,
except
perhaps
an
answer.
あぁ
今夜もほだされて舞い戻る腕の中
Oh,
tonight
again,
I
am
lured
back
into
the
arms
that
enfold
me.
せつなく乱されて遠ざかる雨の音
Distant
from
the sound
of
the
rain
that
sadly
falls.
後ろ手の置き手紙
ちぎれてMidnight
The
note
you
left
in
my
hand
is
torn,
and
it’s
Midnight.
もう一夜
なりゆきにまかせてMidnight
One
more
night,
I’ll
just
go
with
the
flow.
Midnight.
これ以上は望み過ぎなのね
遠雷の夜
Asking
for
more would
be
expecting
too
much,
in
this
night
of
distant
thunder.
いとしさがきわまって何かしでかしそうなのに
As
my
love
for
you
grows,
I
want
to
run
wild
with
you,
but
あぁ今夜もほだされて舞い戻る腕の中
Oh,
tonight
again,
I
am
lured
back
into
the
arms
that
enfold
me.
せつなく乱されて遠ざかる雨の音
Distant
from
the sound
of
the
rain
that
sadly
falls.
ガレージの車には違う口紅がある
Your
car
in
the
garage
has
lipstick
stains,
this
time
from
another.
見ないふりするのもこれまでよ
言いかけたのに
I
have
turned
a
blind
eye
until
now,
but
I
have
to
ask
you.
あぁ今夜もほだされて舞い戻る腕の中
Oh,
tonight
again,
I
am
lured
back
into
the
arms
that
enfold
me.
せつなく乱されて遠ざかる雨の音
Distant
from
the sound
of
the
rain
that
sadly
falls.
あぁ今夜もほだされて舞い戻る腕の中
Oh,
tonight
again,
I
am
lured
back
into
the
arms
that
enfold
me.
せつなく乱されて遠ざかる雨の音
Distant
from
the sound
of
the
rain
that
sadly
falls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 菅野 祐悟, 1, 菅野 祐悟
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.