菅野よう子×chelly (EGOIST) - 星と翼のパラドクス - traduction des paroles en allemand




星と翼のパラドクス
Sternen und Schwingen Paradox
きらり 光がめざめて
Ein Glitzern, Licht erwacht
永遠始まってから
Seit die Ewigkeit begann
指紋の溝はずっと探してる
Suche ich die Rillen meiner Fingerabdrücke
流星のいき先とか
Die Bahn des Sternschnuppen,
時間とか運命とか
die Zeit, das Schicksal
そこにきみがいるなら それ以外 どうでもいい
wenn du dort bist, ist alles andere egal
あいたい あいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich sehn, dich sehn Sternen und Schwingen Paradox
こちら いま 夜明け前
Hier, jetzt, vor dem Morgengrauen
めぐりあいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich finden Sternen und Schwingen Paradox
おなじ夢を見たよね
Wir träumten denselben Traum
名前は思い出せないけど
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen,
きみのこと知ってたよ
doch ich kannte dich
きみのすべてを知ってたよ
Ich wusste alles über dich
ひとり 魂がめざめた
Allein, die Seele erwacht
永遠のうちいつか
Irgendwann in der Ewigkeit
鼓動の音は今日も乱される
Heute wieder, ein Herzschlag aus dem Takt
何者にだってなるよ
Ich werde zu allem fähig sein
誓ったまま破れそうな約束のためなら
Für ein Versprechen, das zu brechen droht
いくらでも巡り抜いて
Durchlaufe ich unendlich viele Welten
あいたい あいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich sehn, dich sehn Sternen und Schwingen Paradox
抱きしめられてみたい
Ich will dich in meinen Armen halten
みつめあいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich ansehn Sternen und Schwingen Paradox
境目がなくなるまで
Bis die Grenzen verschwimmen
熱い すれちがい
Heiße Blicke, die sich verfehlen
永遠 この初恋はずっと続いてる
Diese erste Liebe dauert für die Ewigkeit
今日と明日の間や
Zwischen heute und morgen,
ほとんどのことなんかは
und fast allem anderen
ぼやけていてもいい きみのことが見えるなら
Es darf verschwimmen, solang ich dich sehe,
いいよ
ist es gut
As One AZ-One 星と翼のパラドクス
As One AZ-One Sternen und Schwingen Paradox
こちら いま 夜明け前
Hier, jetzt, vor dem Morgengrauen
As One AZ-One きみは彼方のパラドクス
As One AZ-One Du bist das ferne Paradox
触れたら さみしくなる
Berührst du mich, werd ich einsam
あいたい あいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich sehn, dich sehn Sternen und Schwingen Paradox
何もない最果てで
Am Ende der Leere
めぐりあいたい きみは彼方のパラドクス
Ich will dich finden Du bist das ferne Paradox
好きなうたを教えて
Lehr mich dein Lieblingslied
あいたい 星と翼のパラドクス
Ich will dich sehn Sternen und Schwingen Paradox
めぐりあいたい きみは彼方のパラドクス
Ich will dich finden Du bist das ferne Paradox
あの海が涸れてしまっても
Selbst wenn das Meer verdorrt,
きみと笑いあえるよ
können wir zusammen lachen
きみとなら笑いあえるよ
Mit dir kann ich lachen





Writer(s): 菅野よう子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.