菊池桃子 - Ocean Side - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - Ocean Side




Ocean Side
Ocean Side
銀色に 光る翼が
Silver-shining wings
ガラス越し 胸の中 Reflex
Reflecting in my heart through the glass
本にはさんだチケット
A ticket kept in a book
南風を誘う
Inviting the southern wind
(Have a nice) 口笛
(Have a nice) Whistling
(Your mind) ときめくメロディ
(Your mind) A fluttering melody
去年よく 夕闇の中 (Twilight time)
Last year, often in the dusk (Twilight time)
「Aqua City」 聴きながら Driving, (feel so fine)
"Aqua City" Listening while Driving, (feel so fine)
友達と週末
With friends on the weekend
海へ行くあなたを
You going to the sea
(A few to the time) 淋しく
(A few to the time) Lonely
(All the time) ひとりでみてた
(All the time) Watching you by myself
Fly me to the blue 夏のフレーム
Fly me to the blue Summer frame
心まで Ocean side
My heart is Ocean side
雲の上 そう歩いている気分 So anymore
Now, I feel like I'm walking above the clouds So anymore
ホライズン 創るすき間に (Shining eyes)
Horizon Creating in the crevices (Shining eyes)
姿消す あなたはSunset (Still believe)
Your figure fading, you're the sunset (Still believe)
引いてゆく波さえ
Even the waves receding
また入江に帰る
Return to the inlet
(All the time) 渚で
(All the time) On the beach
(Your mind) 静かに待つわ
(Your mind) I'll wait quietly
白いChair 引き寄せた時
When I pulled up the white Chair
私まで Ocean side
I'm at Ocean side too
気づいたの 言葉じゃなくて 愛のemotion
Now, I realized Not words, but the emotion of love
(Fly me to the blue)
(Fly me to the blue)
(Fly me to the blue)
(Fly me to the blue)





Writer(s): Tetsuji Hayashi, Kumiko Aoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.