菊池桃子 - Mou Aenaikamo Shirenai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - Mou Aenaikamo Shirenai




Mou Aenaikamo Shirenai
Mou Aenaikamo Shirenai
日差しがひとつ弱まるたびに
Each time the sunlight weakens
ふたりの心も もろくなるね
Our hearts become fragile too
草原ぬけてミモザの駅へ
Through the prairie to the mimosa station
あなたを送りに急ぐ
I rush to see you off
風と夕陽をつれて
With the wind and sunset
そんな怒った顔を
Such an angry face
はじめて見たわ
It's the first time I've seen it
手も握れない
Unable to even hold your hand
責めてるみたい
It seems like I'm blaming you
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
秋は旅人
Autumn is a traveler
あなたに枯れ葉の音がした
To you, the sound of fallen leaves
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
1度も好きと
Not even once could I say
言えずにごめんね
That I liked you
いま 風は走る
Now, the wind runs
あなたの影をふまないように
So as not to tread on your shadow
離れて電車が来るの待った
I waited for the train to come
胸がー杯
My heart is overflowing
クルミの枝にそっと
On a walnut branch, softly
小さく彫った
I carved it small
あなたの名前 冬に
Your name, in the winter
埋れてゆくね
It will be buried
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
風も旅人
The wind is also a traveler
ホームにゆれてるかすみ草
On the platform, swaying gypsophila
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
思い出だけが
Only memories
心に重くて
Are weighing heavily on my heart
ねえ 折れそうです
Hey, it feels like breaking
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
夢も旅人
Dreams are also travelers
木の葉が涙の海になる
Leaves of trees turn into a sea of tears
もう逢えないかもしれない
We may not meet again
1度も好きと
Not even once could I say
言えずにごめんね
That I liked you
ほら 風が止まる
Look, the wind stops





Writer(s): Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.