菊池桃子 - Graduation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - Graduation




Graduation
Graduation
卒業-Graduation - 菊池桃子
Graduation - Momoko Kikuchi
緑の木々のすき間から
Through the gaps in the green trees,
春の陽射しこぼれて
The spring sunlight spills.
少し眩しい並木道
On the slightly dazzling tree-lined street,
手を翳して歩いた
I walked, shielding my eyes.
あの人と私は
That person and I,
帰る時はいつでも
Whenever we went home,
遠廻りしながら
We always took the long way,
ポプラを数えた
Counting the poplar trees.
4月になるとここへ来て
When April comes, I come here
卒業写真めくるのよ
To look through our graduation photos.
あれほど誰かを
I can't imagine
愛せやしないと
Loving anyone that much again.
誕生日にはサンテグジュペリ
For my birthday, you suddenly gave me
ふいに贈ってくれた
A book by Saint-Exupéry.
一行おきに好きだよと
On every other line, you wrote "I love you"
青いペンで書いてた
With a blue pen.
あの頃の二人は
Back then, the two of us
話しさえ出来ずに
Couldn't even talk,
そばにいるだけでも
But just being together
何かを感じた
Made me feel something.
4月になるとここへ来て
When April comes, I come here
卒業写真めくるのよ
To look through our graduation photos.
あれほど誰かを
I can't imagine
愛せやしないと
Loving anyone that much again.
4月が過ぎて都会へと
After April passes, that person will
旅立ってゆくあの人の
Leave for the city.
素敵な生き方
I nodded in agreement with
うなずいた私
His wonderful way of life.





Writer(s): Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.