菊池桃子 - Yuki Ni Kaita Love Letter - traduction des paroles en allemand

Yuki Ni Kaita Love Letter - 菊池 桃子traduction en allemand




Yuki Ni Kaita Love Letter
Liebesbrief, in den Schnee geschrieben
あなたに伝えたいの
Ich möchte dir sagen,
この胸のときめき
dieses Herzklopfen in meiner Brust.
雪の上にそっと書いた レター
Ein Brief, leise in den Schnee geschrieben.
遠い教会の鐘の音
Der Klang der Glocken einer fernen Kirche,
古いオルガンが 聞こえる
eine alte Orgel ist zu hören.
白い クリスマスイヴ
Weißer Heiligabend,
一人ぽっちよ
ich bin ganz allein.
誰にも言えないほど
So sehr, dass ich es niemandem sagen kann,
小さな物語 叶わぬ夢
eine kleine Geschichte, ein unerfüllbarer Traum.
あなたを愛してから
Seit ich dich liebe,
初めて来た冬は
ist der erste Winter gekommen,
北の風が冷たい
der Nordwind ist kalt.
こんなクリスマス イヴには
An einem Heiligabend wie diesem
人はロマンスを信じる
glauben die Menschen an die Romantik.
街の灯りがともる
Die Lichter der Stadt leuchten auf,
恋が生まれる夜ね
eine Nacht, in der die Liebe geboren wird, nicht wahr?
あなたがいつも通る
Dort, wo du immer vorbeigehst,
レンガの石畳 雪の上に
auf dem Ziegelsteinpflaster, im Schnee,
せつない想いだけを
nur meine sehnsüchtigen Gefühle
指で書いておくの
schreibe ich mit dem Finger hin.
もし消えても 泣かない
Auch wenn es verschwindet, werde ich nicht weinen.
気づいてくれるかしら
Wirst du es wohl bemerken,
私のメッセージ
meine Botschaft?
ONE WAY だけど
ONE WAY, aber...
夜空の星が雪に
Wenn die Sterne am Nachthimmel zu Schnee
変わってしまう夜
werden in dieser Nacht,
あなた だけに
nur für dich
・・・メリークリスマス
...Frohe Weihnachten.





Writer(s): Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.