Momoko Kikuchi - DÉJÀ VU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoko Kikuchi - DÉJÀ VU




DÉJÀ VU
DÉJÀ VU
澄み渡る空に 瞬くplanets
Clear sky, twinkling planets
貴方が指さす 星座を探す
I'm searching for the constellation you point to
今夜こそ 二人同じ星まで
This night, let's both gaze upon the same star
翔べそうな 自信を持てるかしら
Can I believe in my confidence to soar?
ゆっくりとしなやかに
Gently and gracefully
手を差し延べて
Offer me your hand
恋はmagic trip 貴方だけ思う
Love is a magic trip, I think only of you
恋はmagic trip 戸惑いも消して
Love is a magic trip, dispelling hesitation
時のない河 あの時みたく
A timeless river, just like that time
デジャブ 想い出すの
Déjà vu, the memory returns
今日まで貴方に 気付く事なく
Until this day, I had not noticed you
心の瞳を 閉じて過ごした
My inner eyes were closed, I had been living in the dark
溢れ出す 光る涙の雫
Tears of shimmering light overflow
指先で 奇跡を今感じる
I can feel a miracle right now with my fingertips
たくさんの悲しみが
Many sorrows
星屑になる
Become stardust
恋はhuman heart 愛し合うために
Love is a human heart, destined to love
恋はhuman heart 生命が燃えるの
Love is a human heart, where life burns brightly
貴方の愛を 感じていたい
I want to feel your love
デジャブ 息を止めて
Déjà vu, holding my breath
恋はmagic trip 果てしなく続く
Love is a magic trip, continuing endlessly
恋はmagic trip 輝きのオヴジェ
Love is a magic trip, an objet d'art that shines
恋はhuman heart 穢れない泉
Love is a human heart, an untainted spring
恋はhuman heart ときめきを満す
Love is a human heart, fulfilling every thrill
恋はmagic trip 果てしなく続く
Love is a magic trip, continuing endlessly
恋はmagic trip 輝きのオヴジェ
Love is a magic trip, an objet d'art that shines





Writer(s): 林哲司, 藤田浩一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.