Momoko Kikuchi - Nile in Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoko Kikuchi - Nile in Blue




Nile in Blue
Nile in Blue
手のひらに落ちた雨の粒
A raindrop falls into the palm of my hand
神秘が連鎖ぐ 銀の環に見えた...
A mystery links together, it looked like a silver ring...
何千マイルを超えてきた
It came across thousands of miles
青いナイルの水のようだねと
Like the water of the Blue Nile, you said
哀しみやすれ違いに傷つくと
When I'm hurt by sadness and misunderstandings
美しい瞳をした人たちと 静かに祈るの
I silently pray with people with beautiful eyes
Let me fly to you
Let me fly to you
未来にまで飛びたいな
I want to fly into the future
星のように
Like a star
I believe your love
I believe your love
生きる意味は
The meaning of living
愛だけが知っているね きっと...
Only love knows, I'm sure...
オアシスのような瞳から
From eyes like an oasis
あふれた涙 あなたは泣いてた
Tears overflowed, you were crying
さよならの時に 聴いたのは
When saying goodbye, I heard
忘れかけてた 懐かしいララバイ
A lullaby I had almost forgotten
優しさは 裏切ることを知らない
Kindness doesn't know betrayal
あたたかい人の誇りなのね 生まれてうれしい...
It's the pride of a warm-hearted person, I'm glad to be born...
I believe your love
I believe your love
微笑だけ届けたい
I just want to send a smile
風に乗せて
Riding the wind
Love is why we are
Love is why we are
愛は生きる証だと
Love is proof that we are alive
信じさせた Nile in blue
The Nile in blue made me believe
Let me fly to you
Let me fly to you
心の中 見つめれば
If I look into my heart
あなたがいる
You are there
I believe your love
I believe your love
逢えなくても同じ環で
Even if we can't meet, we are connected by the same ring
結ばれてる きっと
I'm sure we are





Writer(s): 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.