Momoko Kikuchi - Non Stop the Rain - traduction des paroles en allemand

Non Stop the Rain - 菊池桃子traduction en allemand




Non Stop the Rain
Non Stop der Regen
Rain舗道に拡がる
Regen, der sich auf dem Gehweg ausbreitet,
水鏡でれる街
eine Stadt, im Wasserspiegel gespiegelt.
テールランプが霞んで
Die Rücklichter verschwimmen,
雨に消えたシルウア2CV(ドウシヴォ)
im Regen verschwand die Silhouette eines 2CV (Deux Chevaux).
「逢えない・・・」と呟(つふや)いた嘘のかけら
„Ich kann dich nicht treffen...", murmelte ich, Scherben einer Lüge,
空に散らばって
in den Himmel verstreut.
NonStoptheRain冷たい
Non Stop der Regen, kalte
銀のしずく心突き刺すけど
silberne Tropfen stechen mir ins Herz, aber
哀しみひとつも
nicht eine einzige Traurigkeit
無駄じゃない!と愛が囁いてる
ist umsonst! flüstert die Liebe.
Homestayの話を
Die Rede vom Homestay
1日ごと延ばしてる
verschiebe ich Tag für Tag.
そうあなたの気持は
Ja, deine Gefühle,
解ってるの痛いほど
ich verstehe sie, so sehr, dass es wehtut.
リョナラの辛さより淋しいのは
Was einsamer ist als der Schmerz des Abschieds,
夢が翡ること
ist, dass ein Traum verblasst.
NonStoptheDream瞳に
Non Stop der Traum, in meinen Augen
映るすべて好きになりたいから
möchte ich alles lieben, was sich darin spiegelt, denn
あなたのスクリーン
deinen Bildschirm,
描く景色(ドラマ)追い続けてほしい
die Szenerie (das Drama), das du malst, sollst du weiterverfolgen.
NonStoptheRain冷たい
Non Stop der Regen, kalte
銀のしずく心突き刺すけど
silberne Tropfen stechen mir ins Herz, aber
涙がかわけば
wenn meine Tränen trocknen,
きっと言える"倬せをありがとう一
kann ich sicher sagen: „Danke für das Glück.“
NonStoptheRain,NonStopthePain
Non Stop der Regen, Non Stop der Schmerz.
もし時間を過去へと戻しても
Selbst wenn ich die Zeit in die Vergangenheit zurückdrehen könnte,
あなたに出逢えば
und ich dich treffen würde,
その瞳に恋をすると思う・
ich glaube, ich würde mich in deine Augen verlieben.
NonStoptheRain,NonStopthePain
Non Stop der Regen, Non Stop der Schmerz.
もし時間を過去へと戻しても
Selbst wenn ich die Zeit in die Vergangenheit zurückdrehen könnte,
あなたに出逢えば
und ich dich treffen würde,
その瞳に恋をすると思う・
ich glaube, ich würde mich in deine Augen verlieben.





Writer(s): 林 哲司, 青木 久美子, 林 哲司, 青木 久美子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.