菊池桃子 - Southern Cross Dreaming - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - Southern Cross Dreaming




Southern Cross Dreaming
Southern Cross Dreaming
アー 不思議に光るオーシャンブルー
Oh, strangely shining ocean blue
私の迷い 遠ざける
Banishes my doubts
少しの時間 離れてた
We've been apart for a while
2人の愛を つれもどす
And now you're back to claim our love
あの時は 許してね
Forgive me, darling
何も言えずに 泣いた私
I couldn't speak, I just cried
あの人と2度と逢わない
I promised I'd never see him again
約束を破った後で
But I broke my promise
さりげなく 貴方はつぶやく
You calmly whispered
心から 愛してる人の
That you truly love me
言葉と信じられない
I couldn't believe your words
淋しさが 涙にしたの
My loneliness turned to tears
恋人達の夢 サザンクロス
Southern Cross, dream of lovers
私の今を 見つめてる
It watches over me now
長く感じた すれちがい
The separation felt so long
このまま 抱きしめるの
But now I'm holding you close
言いわけは もういいの
No more excuses, my darling
はにかむ貴方 唇かむ
You stammer and bite your lip
突然の電話に とまどう
Your sudden call confuses me
すき間に 私をつれ出す
You whisk me away to a stolen moment
誘いは 強引なくらい
Your invitation is almost forceful
新しい 素敵な場面に
To a new and beautiful scene
すばやく 追いつけないの
I can't keep up with you
それだけに 胸が痛むわ
And it makes my heart ache
たそがれに 渚から私に
At the beach, as twilight falls
吹いた潮風は少し
The wind whispers to me
危険な香りを運ぶの
It carries a dangerous scent
新しい 素敵な場面に
To a new and beautiful scene
すばやく 追いつけないの
I can't keep up with you
それだけに 胸が痛むわ
And it makes my heart ache
たそがれに 渚から私に
At the beach, as twilight falls
吹いた潮風は少し
The wind whispers to me
危険な香りを運ぶの
It carries a dangerous scent
新しい 素敵な場面に
To a new and beautiful scene
すばやく 追いつけないの
I can't keep up with you
それだけに 胸が痛むわ
And it makes my heart ache






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.