Momoko Kikuchi - Sundial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoko Kikuchi - Sundial




Sundial
Sundial
珊瑚の砂が乾くと
When the coral sands dry
南の風も止まるね
The south winds stop
引き潮の波打際
At the ebb tide's edge
雲の影も動かない
Even the shadows of the clouds are still
グラスに雨がつくった
In the glass, the rain has made
小さな海を覗くと
A miniature sea that I peer into
手のひらで白いボード
A white canvas in the palm of my hand
沖へあなた漕いでゆく
You're rowing out to sea
ねえ何を見つけたの 夏の日に
What did you find, my dear
未来の時間があなたの信じた
On that summer day
まぶしい波をたどって
You traced the blinding wave
私の岸へと着くように祈った
Praying that you would land on my shore
あなたの言葉のように
Like the words you spoke
心の深いところに
Deep in my heart
優しさがそっと積もる
Kindness gently accumulates
瞳閉じて見ているの
I close my eyes and watch
水の輪が広がるわ きらめいて
The ripples spread out, sparkling
どんなに遠くにあなたのボードが
No matter how far away your boat may be
消えても分るわきっと
I know you'll return
夢よりまぶしい人だから...
Because you're the one who shines brighter than a dream...
あなたの見つけた未来の時間が
The future that you found
二つの水平線に
On two horizons
ひとつの影を映してたらいいのに...
Would it be wonderful if it cast a single shadow...





Writer(s): 売野 雅勇, 林 哲司, 林 哲司, 売野 雅勇


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.