菊池桃子 - Stardust Requiem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - Stardust Requiem




Stardust Requiem
Stardust Requiem
そして 3度目の
And the third time
夏が遠ざかるわ
The summer is far away
地図にも載らない
It's not even on the map
小さな岬から
From a small cape
ああ ひとりでここまで
Oh, I came here by myself
来たけれど
But
ああ 夕陽を見るには
Oh, it's too wide
広すぎる
To see the sunset
こわれたハートは
A broken heart
海へと消えても
Even if it disappears into the sea
砂浜に思い出
Memories on the sandy beach
打ち寄せてくるわ
Are washing ashore
伝えて欲しいの
I want you to tell me
変わらぬ私を
That I haven't changed
潮風に包まれて
Enveloped in the sea breeze
瞳を閉じたまま
With my eyes closed
いつか 忘れてた
Someday, I forgot
夏が近づいたら
When summer was approaching
少しは あの日に
Will I be able to
帰れるのでしょうか?
Return to that day?
ああ 2人で歩いた防波堤
Oh, the breakwater we walked on together
ああ 夕陽を隠した
Oh, the sunset hid
シルエット
The silhouette
こわれたハートが
A broken heart
空まで昇って
Ascended to the sky
星くずになったら
If it becomes stardust
ロマンスになるわ
It will become a romance
一緒に作った 素適な伝説
A wonderful legend we created together
流れ星 滑ってく
A shooting star slides down
私の恋みたい
Like my love
こわれたハートが
A broken heart
空まで昇って
Ascended to the sky
星くずになったら
If it becomes stardust
ロマンスになるわ
It will become a romance
一緒に作った 素適な伝説
A wonderful legend we created together
流れ星 滑ってく
A shooting star slides down
私の恋みたい
Like my love





Writer(s): Tetsuji Hayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.