菊池桃子 - 恋人たちの地平線 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - 恋人たちの地平線




恋人たちの地平線
Horizon of Lovers
歩道橋にもたれて二人
Two of us leaning on the footbridge
車の河をながめてた
Staring at the river of cars
ガラスのビルに反射した
Reflected in the glass building
夕日が風に散って行く
The setting sun scattering with the wind
地平線が見たくなるね
I want to see the horizon
遠い砂漠の国へ行き
And go to a distant desert country
異邦人になりたくなるね
And become wanderers
あなたに
You see
恋をした日にそっと
On the day I fell in love with you
私は旅の支度をした
I quietly prepared for the journey
心の旅はもう始まっている
The journey of the heart has already begun
愛してると言葉にすれば
If I tell you I love you
汚されそうな街だけど
The city might become sullied
季節の花が変るたび
But as the seasons' flowers change
夜空が深くなってゆく
The night sky deepens
悩むことも若さだねと
Worries are also part of youth
歩き続けてわかったの
As I kept walking, I realized
眠らないとしあわせが来る
If we stay awake, happiness will come
求めていつも失ってきた
Always seeking, and always losing
後梅しない あなたとなら
With you, I have no regrets
心の旅はもう始まっている
The journey of the heart has already begun
地平線が見たくなるね
I want to see the horizon
遠い砂漠の国へ行き
And go to a distant desert country
異邦人になりたくなるね
And become wanderers
あなたに
You see
恋をした日にそっと
On the day I fell in love with you
私は旅の支度をした
I quietly prepared for the journey
心の旅はもう始まっている
The journey of the heart has already begun





Writer(s): 岡田 冨美子, 神山 純一, 岡田 冨美子, 神山 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.