菊池桃子 - 窓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 菊池桃子 - 窓




Window
どうぞ 窓は開けておいて
Please leave the window open
迷い込む風は 冷たいけれど
The drifting wind is cold
どうぞ 窓は開けておいて
Please leave the window open
まだ少し 熱があるけれど
I still have a slight fever
街のざわめきが 遠くから
The bustle of the city
夏の潮騒のように 聞こえるわ
Sounds like distant surf
明子たちが 賑やかに
Akiko and the others are lively
言いたいことを 全部喋って
Expressing their thoughts
「お大事に」って 帰ったあとは
After saying "Get well soon", they leave
独りぼっちの贅沢が
The luxury of being alone
ドッと押し寄せて来るの
Suddenly overwhelms me
どうぞ 窓は開けておいて
Please leave the window open
見失う前に 気付きたいから
Before I lose sight of it
どうぞ 窓は開けておいて
Please leave the window open
まだ少し 熱があるけれど
I still have a slight fever
淡いたそがれに 包まれて
Enveloped in the faint twilight
胸が切なくなるのは なぜかしら
Why does my heart ache?
いい人だって 思うけど
He's a kind man
優しさごっこに 甘えているの
But I am indulging in this charade of kindness
「愛してる」って 言えるでしょうか
Can I say "I love you"?
馴れ合うことに 流されて
Getting carried away by the familiarity
わたし ちょっと違うみたい
It seems I am a little different
明子たちが 賑やかに
Akiko and the others are lively
言いたいことを 全部喋って
Expressing their thoughts
「お大事に」って 帰ったあとは
After saying "Get well soon", they leave
独りぼっちの贅沢が
The luxury of being alone
ドッと押し寄せて来るの
Suddenly overwhelms me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.