Momoko Kikuchi - Kagami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Momoko Kikuchi - Kagami




Kagami
Mirror
やっと涙が止まった午後
Finally, the tears have stopped this afternoon
一番好きな ドレス着て
Wearing my favorite dress
街に... 出た
I went out
軽い... スキップ始めて
On a light skip
笑って... みた
I've tried to laugh
私、ほら元気でしょ?
Look, I'm fine, aren't I?
でもあの店の 大きな鏡
But the big mirror in that shop
のぞけば心 写ってしまう
When I peeked, my heart is reflected
過去も未来も今日の涙も
My past, future, and today's tears
隠せない。
Can't be hidden.
子供だった遠い日よ
In those distant days when I was a child
パパに小さな ウソついて
I lied to Papa a little
黙って... いた
I kept silent
誰も... 気づかずいたけど
Maybe no one noticed
鏡には
But in the mirror
憂い顔 写ったの。
A face full of worries was reflected.
そう あの日から見つけ出したの
Ever since that day, I discovered
鏡が魔法 持っていること
That mirrors have magic
鏡よ鏡 今の自分を
Mirror, mirror, my current self
確かめてー。
Please check
愛するか?
What do I love?
求めるか?
What do I seek?
秘めてるか?
What do I hide?
すべてが写る。
It will all be reflected.
鏡よ鏡 今の私が
Mirror, mirror, I now
そのままに
Just as I am





Writer(s): Momoko Kikuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.