Paroles et traduction Momoko Kikuchi - Kagami
やっと涙が止まった午後
В
тот
день,
когда
слезы
наконец
прекратились,
一番好きな
ドレス着て
надень
свое
любимое
платье.
街に...
出た
В
город...
я
понял.
軽い...
スキップ始めて
Свет...
пропуск,
начинай.
笑って...
みた
смеющийся...
я
видел
это.
私、ほら元気でしょ?
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
でもあの店の
大きな鏡
но
большое
зеркало
в
том
магазине,
のぞけば心
写ってしまう
если
вы
посмотрите
на
него,
вы
увидите
его
в
своем
сердце.
過去も未来も今日の涙も
прошлое,
будущее,
слезы
сегодняшнего
隠せない。
дня
- я
не
могу
этого
скрыть.
子供だった遠い日よ
это
был
долгий
день,
когда
я
был
ребенком.
パパに小さな
ウソついて
маленькая
ложь
моему
отцу.
黙って...
いた
заткнись...
Я
был
там.
誰も...
気づかずいたけど
никто...
я
не
заметил.
憂い顔
写ったの。
я
сфотографировала
свое
меланхоличное
лицо.
そう
あの日から見つけ出したの
да,
я
нашел
это
с
того
самого
дня.
鏡が魔法
持っていること
У
этих
зеркал
есть
Волшебное
鏡よ鏡
今の自分を
зеркало!
зеркало!
зеркало!
зеркало!
зеркало!
зеркало!
зеркало!
зеркало!
何
秘めてるか?
что
ты
скрываешь?
鏡よ鏡
今の私が
зеркало!
зеркало!
そのままに
оставайся
там,
где
ты
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momoko Kikuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.