Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
華晨宇
卡西莫多的禮物
Traduction en anglais
華晨宇
-
卡西莫多的禮物
Paroles et traduction 華晨宇 - 卡西莫多的禮物
Copier dans
Copier la traduction
卡西莫多的禮物
Quasimodo's Gift
夜晚传来钟声
The
night
brings
the
sound
of
bells
风熄灭了蜡烛
The
wind
has
blown
out
the
candles
钟楼外
他的歌声
Outside
the
bell
tower,
his
song
回荡夜空
Echoes
through
the
night
sky
镜子里的怪物
The
monster
in
the
mirror
穿着同样衣服
Wearing
the
same
clothes
在无助眼神之中
In
helpless
eyes
是无边的孤独
呜
There
is
boundless
loneliness,
ah
沉痛的歌
在诉说
这不是谁的错
喔
A
mournful
song
tells
the
tale,
it's
no
one's
fault,
oh
卡西莫多的礼物
享受孤独
Quasimodo's
gift,
reveling
in
solitude
阳光从不光顾
Sunlight
never
visits
月光为我伴舞
Moonlight
dances
with
me
巴黎夜晚的钟声
The
sound
of
bells
in
the
Parisian
night
是我的音符
Is
my
melody
如果习惯痛苦
If
you
become
accustomed
to
pain
眼泪不会很苦
Tears
won't
be
so
bitter
若你伤悲
让我钟声
If
you
grieve,
let
my
bells
给你安慰
呜
Comfort
you,
ah
沙哑的歌
含着泪
也为你祝福
呜
A
hoarse
song,
holding
back
tears,
blesses
you,
too,
oh
卡西莫多的礼物
享受孤独
Quasimodo's
gift,
reveling
in
solitude
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Chenyu Hua
Album
卡西莫多的禮物
date de sortie
18-09-2014
1
Why Nobody Fights
2
微光
3
Let You Go
4
煙火里的塵埃
5
拆彈專家
6
環遊
7
我們都是孤獨的
8
不朽
9
卡西莫多的禮物
10
枕邊故事
Plus d'albums
新世界
2020
你要相信這不是最後一天 - Single
2020
好想愛這個世界啊 - Single
2019
與火星的孩子對話 - Single
2019
寒鴉少年
2018
寒鸦少年
2018
我想和你唱3 Episode 8
2018
夏之旅
2018
智商二五零 - Single
2017
智商二五零
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.