不朽 - 華晨宇traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生活是種藉口
Das
Leben
ist
ein
Vorwand,
脅迫人放棄一切擁有
der
einen
zwingt,
alles
aufzugeben,
was
man
besitzt.
我活得捉襟見肘
Ich
lebe
von
der
Hand
in
den
Mund,
但是我
get
it
get
it
aber
ich
kapiere
es,
kapiere
es.
我是
不朽
Ich
bin
unsterblich,
雖然
你眼裡
的我
obwohl
ich
in
deinen
Augen
只不過
一頭困獸
nur
ein
gefangenes
Tier
bin.
我該
不朽
Ich
sollte
unsterblich
sein,
霸佔
永恆才足夠
die
Ewigkeit
zu
beherrschen
ist
erst
genug.
不屑做
卑微小丑
Ich
verschmähe
es,
ein
demütiger
Clown
zu
sein.
懦弱不是理由
Feigheit
ist
keine
Entschuldigung,
讓我quit
quit
quit
to
fight
um
mich
zum
Aufgeben
zu
bringen.
隨著時間腐朽
Mit
der
Zeit
zu
verfallen,
抱歉我
get
it
get
it
tut
mir
leid,
ich
kapiere
es,
kapiere
es.
我是
不朽
Ich
bin
unsterblich.
佔據
理智的
魔咒
Der
Zauber,
der
den
Verstand
beherrscht,
如黑洞
吞噬所有
verschlingt
wie
ein
schwarzes
Loch
alles.
我該
不朽
Ich
sollte
unsterblich
sein
拒絕
被現實遺漏
und
mich
weigern,
von
der
Realität
vergessen
zu
werden.
不屑做
卑微小丑
Ich
verschmähe
es,
ein
demütiger
Clown
zu
sein.
我是
不朽
Ich
bin
unsterblich
就該
被銘記
永久
und
sollte
für
immer
in
Erinnerung
bleiben,
被侍奉
毫無保留
bedingungslos
verehrt
werden.
我該
不朽
Ich
sollte
unsterblich
sein,
受眾生
膜拜
永久
von
allen
Wesen
für
immer
angebetet
werden.
我擁有
完美自由
Ich
besitze
vollkommene
Freiheit.
我是
不朽
Ich
bin
unsterblich
就該
被銘記
永久
und
sollte
für
immer
in
Erinnerung
bleiben,
被侍奉
毫無保留
bedingungslos
verehrt
werden.
我該
不朽
Ich
sollte
unsterblich
sein,
受眾生
膜拜
永久
von
allen
Lebewesen
für
immer
angebetet
werden.
我擁有
完美自由
Ich
besitze
vollkommene
Freiheit.
我本就是不朽
Ich
bin
von
Natur
aus
unsterblich,
何必妥協遷就
warum
sollte
ich
Kompromisse
eingehen
und
mich
fügen?
現在輪到你叩首
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
dich
zu
verbeugen
說你
get
it
get
it
und
zu
sagen,
dass
du
es
kapierst,
es
kapierst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Heng Qi Guo
Album
卡西莫多的礼物
date de sortie
12-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.