華晨宇 - 孩子 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 華晨宇 - 孩子 (Live)




孩子 (Live)
Child (Live)
无辜的眼
Innocent eyes,
迎风而张
Open wide to the wind,
抱不住的孩子
A child I can't hold,
挥舞着手掌
Waving their little hands.
被遗忘的书上
On a forgotten book,
小人儿自顾自笑着
A little figure laughs to themselves,
指向远方
Pointing to the distance.
车厢持续摇晃
The carriage keeps shaking,
打翻了好几个人的不安
Spilling the anxieties of several people.
河边的野花记不住
Wildflowers by the river can't remember
窃听到的失望
The overheard disappointment.
等着的 飞走的
Those who wait, those who fly away,
那么的相像
So alike.
悄悄地把鞋带系好
Quietly tying my shoelaces,
自信的样子
With a confident look.
门敞着缝隙
The door is slightly open,
无情的时光在流淌
Merciless time flows by.
回了吗
Have you returned?
回了呀
Yes, I have.
累了吧
Are you tired?
一路上过得怎样
How was your journey?
无辜的眼
Innocent eyes,
迎风而张
Open wide to the wind,
抱不住的孩子
A child I can't hold,
挥舞着手掌
Waving their little hands.
空荡荡的树上
On the empty tree,
枯叶固执地挂着
Withered leaves stubbornly cling.
妄想何方
Delusions of where,
云身后的昏黄
The dim light behind the clouds,
揭穿了好几颗心的迷惘
Exposing the confusion of several hearts.
杂乱的楼房太遮挡
The messy buildings block too much,
不认输的脸庞
The unyielding face.
思念的 追寻的
Those who yearn, those who seek,
那么的相像
So alike.
悄悄地把鞋带系好
Quietly tying my shoelaces,
自信的样子
With a confident look.
门敞着缝隙
The door is slightly open,
无情的时光在流淌
Merciless time flows by.
走了吗 走了吗
Have you gone? Have you gone?
回了呀
Yes, I have returned.
走了吗 走了吗
Have you gone? Have you gone?
回了呀
Yes, I have returned.
走了吗 走了吗
Have you gone? Have you gone?
回了呀
Yes, I have returned.
回了呀 回了呀
I have returned, I have returned.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.