Paroles et traduction 華晨宇 - 开到荼靡
开到荼靡(live版)
- 华晨宇
Поездка
в
Туми
(живая
версия)
- Хуа
Ченю
每只蚂蚁
都有眼睛鼻子
它美不美丽
У
каждого
муравья
есть
глаза
и
нос.
Красиво
ли
это?
偏差有没有一毫厘
有何关系
Имеет
ли
значение,
если
отклонение
составляет
десять
центов?
每一个人
伤心了就哭泣
饿了就要吃
Все
плачут,
когда
им
грустно,
и
едят,
когда
голодны
相差大不过天地
有何刺激
Разница
так
велика,
но
насколько
захватывающим
является
мир?
有太多太多魔力
太少道理
Здесь
слишком
много
магии,
слишком
мало
правды
太多太多游戏
只是为了好奇
Слишком
много
игр
просто
из
любопытства
还有什么值得
歇斯底里
Что
еще
стоит
истерии
对什么东西
死心塌地
Отказаться
от
чего-то
一个一个偶像
都不外如此
Один
идол
за
раз
- это
не
более
того
沉迷过的偶像
一个个消失
Кумиры,
которые
были
зависимы,
исчезают
один
за
другим
谁曾伤天害理
谁又是上帝
Кто
причинил
боль
миру
и
кто
такой
Бог
我们在等待
什么奇迹
Какого
чуда
мы
ждем
最后剩下自己
舍不得挑剔
В
конце
концов,
я
терпеть
не
могу
быть
придирчивым
最后对着自己
也不大看得起
В
конце
концов,
я
не
очень-то
уважал
себя.
谁给我全世界
我都会怀疑
Я
буду
сомневаться
в
том,
кто
отдаст
мне
весь
мир
心花怒放
却开到荼蘼
Мое
сердце
расцветает,
но
оно
расцветает
к
чаю
每只蚂蚁
都有眼睛鼻子
它美不美丽
У
каждого
муравья
есть
глаза
и
нос.
Красиво
ли
это?
一个一个一个人
谁比谁美丽
Один
за
другим,
кто
красивее,
чем
кто
一个一个一个人
谁比谁甜蜜
Один
за
другим,
кто
слаще,
чем
кто
一个一个一个人
谁比谁容易
Один
за
другим,
кому
легче,
чем
кому
又有什么了不起
Что
в
этом
такого
замечательного
一个一个一个人
谁比谁美丽
Один
за
другим,
кто
красивее,
чем
кто
一个一个一个人
谁比谁甜蜜
Один
за
другим,
кто
слаще,
чем
кто
一个一个一个人
谁比谁容易
Один
за
другим,
кому
легче,
чем
кому
又有什么了不起
Что
в
этом
такого
замечательного
碰见所爱的人
却心有余悸
У
меня
есть
затяжные
страхи,
когда
я
встречаю
кого-то,
кого
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.