Hua Chenyu - 微光 - traduction des paroles en russe

微光 - 華晨宇traduction en russe




微光
Слабый свет
我在黑暗中化作一顆火種
В темноте я становлюсь искрой,
想為你 點亮整片的星空
Хочу для тебя зажечь все звезды.
追隨著微風住進了美夢
Следуя за легким ветерком, я погружаюсь в прекрасный сон,
你笑著 躲在我心中
Ты улыбаешься, прячась в моем сердце.
不要煙火 不要星光
Не нужны фейерверки, не нужны звезды,
只要問問內心的想法
Просто спроси свое сердце.
在我的世界可有個角落
Есть ли в моем мире уголок,
是你不曾懂的遠方
Который ты еще не знаешь, далекий край?
也許我 是一道微光
Может быть, я всего лишь слабый свет,
卻想要 給你燦爛的光芒
Но хочу подарить тебе яркое сияние.
寧願讓我受傷在黑暗的夜晚
Пусть я буду ранен в темную ночь,
靜靜地為你去孤獨地照亮
Тихо, для тебя, в одиночестве, буду светить.
就讓我 是一道微光
Позволь мне быть слабым светом,
能讓你 擁有燦爛的鋒芒
Который поможет тебе обрести яркое сияние.
在寂寞的時分無論飛向何方
В моменты одиночества, куда бы ты ни летела,
我也會綻放給你無限微光
Я буду сиять для тебя бесконечным слабым светом.
不要煙火 不要星光
Не нужны фейерверки, не нужны звезды,
只要問問內心的想法
Просто спроси свое сердце.
在我的世界可有個角落
Есть ли в моем мире уголок,
是你不曾懂的遠方
Который ты еще не знаешь, далекий край?
也許我 是一道微光
Может быть, я всего лишь слабый свет,
卻想要 給你燦爛的光芒
Но хочу подарить тебе яркое сияние.
寧願讓我受傷在黑暗的夜晚
Пусть я буду ранен в темную ночь,
靜靜地為你去孤獨地照亮
Тихо, для тебя, в одиночестве, буду светить.
就讓我 是一道微光
Позволь мне быть слабым светом,
能讓你 擁有燦爛的鋒芒
Который поможет тебе обрести яркое сияние.
在寂寞的時分無論飛向何方
В моменты одиночества, куда бы ты ни летела,
我也會綻放給你無限微光
Я буду сиять для тебя бесконечным слабым светом.





Writer(s): Qian Lei, Zhou Jie Ying


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.