Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就让我轻轻为你
Let
me
gently
tell
you
从前有个长发公主
Once
upon
a
time
there
was
a
long-haired
princess
悄悄爱上一只青蛙
Who
secretly
fell
in
love
with
a
frog
青蛙每天都为她唱歌
The
frog
sang
to
her
every
day
国王皇后都反对他
The
king
and
queen
were
against
him
但是公主说他是我心上人
But
the
princess
said
he's
the
one
I
love
我不能就这样和他道别
I
can't
just
say
goodbye
to
him
谁知道
小青蛙变成王子
Who
knew,
the
little
frog
turned
into
a
prince
带着他的公主逃离皇宫
He
took
his
princess
and
fled
the
palace
私奔到一个
没人打扰的地方
They
ran
away
to
a
place
where
no
one
would
bother
them
从此后两个人
幸福的在一起
And
from
then
on
they
lived
happily
ever
after
这是他和她的童话
This
is
his
and
her
fairytale
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
谁知道
小青蛙变成王子
Who
knew,
the
little
frog
turned
into
a
prince
带着他的公主逃离皇宫
He
took
his
princess
and
fled
the
palace
私奔到一个
没人打扰的地方
They
ran
away
to
a
place
where
no
one
would
bother
them
从此后两个人
幸福的在一起
And
from
then
on
they
lived
happily
ever
after
这是你和我的童话
This
is
your
and
my
fairytale
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo
明天我还会为你
Tomorrow
I
will
tell
you
讲一个枕边故事
Another
bedtime
story
今晚月亮也想睡了
Tonight
the
moon
wants
to
sleep
too
在你耳边说声晚安
Whispering
goodnight
in
your
ear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Tsui, 代岳东
Album
卡西莫多的礼物
date de sortie
12-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.