Paroles et traduction 華晨宇 - 烟火里的尘埃 2014深圳卫视年代秀现场
烟火里的尘埃 2014深圳卫视年代秀现场
Ashes of Fireworks 2014 Shenzhen Satellite TV Time Show Live
看着飞舞的尘埃
掉下来
Watching
the
flying
dust
falling
down
没人发现它存在
No
one
notices
its
existence
可世界都爱热热闹闹
But
the
world
loves
hustle
and
bustle
容不下
我百无聊赖
Can't
tolerate
me
being
bored
不应该
一个人
发呆
I
shouldn't
be
in
a
daze
all
by
myself
只有我
守着安静的沙漠
Only
I
guard
the
quiet
desert
等待着花开
Waiting
for
the
flower
to
bloom
只有我
看着别人的快乐
Only
I
watch
others'
happiness
竟然会感慨
I
sigh
with
emotion
就让我
听着天大的道理
Let
me
listen
to
the
great
truth
不愿意明白
Unwilling
to
understand
有什么
是应该
不应该
What
should
or
shouldn't
be
我的心里住着一个
苍老的小孩
There's
a
senile
child
living
in
my
heart
如果世界听不明白
对影子表白
If
the
world
can't
understand,
I
confess
to
the
shadow
是不是只有我
还在问
Am
I
the
only
one
still
asking
为什么
明天更精彩
Why
is
tomorrow
more
wonderful
烟火里
找不到
童真的残骸
In
the
fireworks,
I
can't
find
the
remains
of
innocence
只有我
守着安静的沙漠
Only
I
guard
the
quiet
desert
等待着花开
Waiting
for
the
flower
to
bloom
只有我
看着别人的快乐
Only
I
watch
others'
happiness
竟然会感慨
I
sigh
with
emotion
就让我
听着天大的道理
Let
me
listen
to
the
great
truth
不愿意明白
Unwilling
to
understand
只有我
就是我
好奇怪
Only
me,
it's
just
me,
how
strange
风阵阵吹过来
为何不回来
The
wind
blows
gusts,
why
doesn't
it
come
back
风一去不回来
悲不悲哀
The
wind
leaves
and
doesn't
come
back,
is
it
sad
or
not
麻木得那么快
应不应该
So
numb
so
fast,
should
it
or
not
笑得开怀
哭得坦率
Laughing
heartily,
crying
frankly
为何表情
要让这世界安排
Why
should
I
let
the
world
arrange
my
expression
我就是我
我只是我
I
am
me,
I
am
just
me
只是一场烟火散落的尘埃
Just
a
wisp
of
dust
falling
from
the
fireworks
风阵阵吹过来
The
wind
blows
gusts
风一去不回来
The
wind
leaves
and
doesn't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.