華晨宇 - 逃離烏托邦 - traduction des paroles en anglais

逃離烏托邦 - 華晨宇traduction en anglais




逃離烏托邦
Escape from Utopia
我彷佛掉進故事裡面
I feel like I've fallen into a story,
身邊一切全都如同虛構
Everything around me seems fictional.
每一個人都在扮演
Everyone is playing a part,
連路人都是為了配合我
Even passersby are here for my sake.
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I'm like a character in a book, yet I have my own emotions.
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey, hey, led by an invisible pen, how unreal my life is.
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
Hey, hey, the world I live in, how illusory, how boring, how absurd.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
I want to fly out of this chapter, re-lay the groundwork, rewrite a brand new me.
我討厭這空洞華麗的夢
I hate this empty, glamorous dream,
不管封面裝訂的多漂亮
No matter how beautiful the cover and binding.
不願被幾百頁困住一切
I don't want to be trapped by hundreds of pages,
哪怕暢銷被連載成系列
Even if it's a bestseller, serialized into a series.
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I'm like a character in a book, yet I have my own emotions.
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey, hey, led by an invisible pen, how unreal my life is.
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
Hey, hey, the world I live in, how illusory, how boring, how absurd.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
I want to fly out of this chapter, re-lay the groundwork, rewrite a brand new me.
哪怕故事線 撲朔迷離
Even if the storyline is complicated and confusing,
我早已感到 身心疲憊
I'm already physically and mentally exhausted.
別再去刻意 輕描淡寫
Don't try to downplay it anymore,
不如給明天 留點懸念
Why not leave some suspense for tomorrow?
我生活的世界 多麼虛幻 多麼無聊 多麼荒唐
The world I live in, how illusory, how boring, how absurd.
想飛出這章節 重新再鋪墊 重新書寫 全新的我
I want to fly out of this chapter, re-lay the groundwork, rewrite a brand new me.





Writer(s): Aurora Aksnes, Magnus Skylstad, Martin Odd Skalnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.