Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我彷佛掉進故事裡面
I
feel
like
I've
fallen
into
a
story,
身邊一切全都如同虛構
Everything
around
me
seems
fictional.
每一個人都在扮演
Everyone
is
playing
a
part,
連路人都是為了配合我
Even
passersby
are
here
for
my
sake.
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I'm
like
a
character
in
a
book,
yet
I
have
my
own
emotions.
嘿
嘿
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey,
hey,
led
by
an
invisible
pen,
how
unreal
my
life
is.
嘿
嘿
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
Hey,
hey,
the
world
I
live
in,
how
illusory,
how
boring,
how
absurd.
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
re-lay
the
groundwork,
rewrite
a
brand
new
me.
我討厭這空洞華麗的夢
I
hate
this
empty,
glamorous
dream,
不管封面裝訂的多漂亮
No
matter
how
beautiful
the
cover
and
binding.
不願被幾百頁困住一切
I
don't
want
to
be
trapped
by
hundreds
of
pages,
哪怕暢銷被連載成系列
Even
if
it's
a
bestseller,
serialized
into
a
series.
我就像一個書中人卻擁有自己的情緒
I'm
like
a
character
in
a
book,
yet
I
have
my
own
emotions.
嘿
嘿
被無形之筆牽著走我活的多麼不真實
Hey,
hey,
led
by
an
invisible
pen,
how
unreal
my
life
is.
嘿
嘿
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
Hey,
hey,
the
world
I
live
in,
how
illusory,
how
boring,
how
absurd.
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
re-lay
the
groundwork,
rewrite
a
brand
new
me.
哪怕故事線
撲朔迷離
Even
if
the
storyline
is
complicated
and
confusing,
我早已感到
身心疲憊
I'm
already
physically
and
mentally
exhausted.
別再去刻意
輕描淡寫
Don't
try
to
downplay
it
anymore,
不如給明天
留點懸念
Why
not
leave
some
suspense
for
tomorrow?
我生活的世界
多麼虛幻
多麼無聊
多麼荒唐
The
world
I
live
in,
how
illusory,
how
boring,
how
absurd.
想飛出這章節
重新再鋪墊
重新書寫
全新的我
I
want
to
fly
out
of
this
chapter,
re-lay
the
groundwork,
rewrite
a
brand
new
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurora Aksnes, Magnus Skylstad, Martin Odd Skalnes
Album
Aliens
date de sortie
18-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.