萧全 - 海草舞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 萧全 - 海草舞




海草舞
Seaweed Dance
像一棵海草 海草 海草 海草
Like a seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
随波飘摇
Swaying with the tide
海草 海草 海草 海草
Seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
浪花里舞蹈
Dancing in the waves
海草 海草 海草 海草
Seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
管它骇浪惊涛
Regardless of the raging waves and the tide
我有我乐消遥
I have my own joy
人海啊 茫茫啊
Oh, the sea of people, vast and boundless
随波逐流 浮浮沉沉
Drifting with the current, floating and sinking
人生啊 如梦啊
Life, oh so dreamlike
亲爱的你 在哪里
My dear friend, where are you?
我走过最陡的山路 看过最壮丽的日出
I once walked the steepest mountain pass, and saw the most magnificent sunrise
在午夜公路旁 对着夜空说我不服输
On a midnight highway, I looked up at the night sky and declared that I would never give up
押上了性命做赌注 也曾和魔鬼跳过舞
I gambled with my life, and danced with the devil
早已看透那些套路 留一点真就足够了
I saw through all the tricks, and realized that a little bit of truth is enough
喝过最烈的酒 也泡到过最高傲的妞
I have drunk the strongest wine, and slept with the most arrogant woman
随性得像个浪子 也认真得像个傻子
Free-spirited like a wanderer, and yet earnest like a fool
我走过的黑暗与孤独 受过的背叛和无助
I have walked through darkness and loneliness, been betrayed and abandoned
却依然参不透这心魔 只学会了率性而活
But still, I cannot fathom this inner demon. I have only learned to live recklessly
你我都是这茫茫人海中
You and I are both like blades of grass in this vast sea of humanity
渺小不起眼的那一棵草
Small and insignificant
但谁说小人物不可以做英雄
But who says that a small person cannot be a hero?
你我只是这茫茫人海中
You and I are nothing but blades of grass in this vast sea of humanity
不知天高地厚的那一棵草
Naive and unaware of the world
所以不要烦恼 开心就好
So don't worry, just be happy
用力去爱 用力微笑
Love deeply, smile brightly
人海啊 茫茫啊
Oh, the sea of people, vast and boundless
随波逐流 浮浮沉沉
Drifting with the current, floating and sinking
人生啊 如梦啊
Life, oh so dreamlike
亲爱的你 在哪里
My dear friend, where are you?
我走过最陡的山路 看过最壮丽的日出
I once walked the steepest mountain pass, and saw the most magnificent sunrise
在午夜公路旁 对着夜空说我不服输
On a midnight highway, I looked up at the night sky and declared that I would never give up
押上了性命做赌注 也曾和魔鬼跳过舞
I gambled with my life, and danced with the devil
早已看透那些套路 留一点真就足够了
I saw through all the tricks, and realized that a little bit of truth is enough
喝过最烈的酒 也泡到过最高傲的妞
I have drunk the strongest wine, and slept with the most arrogant woman
随性得像个浪子 也认真得像个傻子
Free-spirited like a wanderer, and yet earnest like a fool
我走过的黑暗与孤独 受过的背叛和无助
I have walked through darkness and loneliness, been betrayed and abandoned
却依然参不透这心魔 只学会了率性而活
But still, I cannot fathom this inner demon. I have only learned to live recklessly
你我都是这茫茫人海中
You and I are both like blades of grass in this vast sea of humanity
渺小不起眼的那一棵草
Small and insignificant
但谁说小人物不可以做英雄
But who says that a small person cannot be a hero?
你我只是这茫茫人海中
You and I are nothing but blades of grass in this vast sea of humanity
不知天高地厚的那一棵草
Naive and unaware of the world
所以不要烦恼 开心就好
So don't worry, just be happy
用力去爱 用力微笑
Love deeply, smile brightly
人海啊 茫茫啊
Oh, the sea of people, vast and boundless
随波逐流 浮浮沉沉
Drifting with the current, floating and sinking
人生啊 如梦啊
Life, oh so dreamlike
亲爱的你 在哪里
My dear friend, where are you?
亲爱的你 就在这里
My dear friend, right here
像一棵海草 海草 海草 海草
Like a seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
随波飘摇
Swaying with the tide
海草 海草 海草 海草
Seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
浪花里舞蹈
Dancing in the waves
海草 海草 海草 海草
Seaweed, seaweed, seaweed, seaweed
管它骇浪惊涛
Regardless of the raging waves and the tide
我有我乐消遥
I have my own joy





Writer(s): 萧全


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.