萬芳 - 你還在我歌裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 萬芳 - 你還在我歌裡




你還在我歌裡
Ты всё ещё в моих песнях
終於
Наконец-то
我已可以
я могу
從每個季節想你
думать о тебе в каждом сезоне,
青春的 昏黃的 諮意沉靜
в юности, в увядании, в безмятежной тишине.
終於
Наконец-то
天也有心
и небо смилостивилось,
讓我以全部生命
позволив мне всей жизнью,
像呼吸 像氣息 守護著你
как дыханием, как вздохом, оберегать тебя.
飛在風中的雲
Облака, летящие на ветру,
知道去留原因
знают причину своих странствий.
三千的弱水里
В трёх тысячах лиг вод
知音何處可遇
где найти родственную душу?
在你從前歌曲
В твоих прежних песнях
一生的訴說不盡
вся жизнь не высказанная до конца,
無數的晨昏裡
в бесчисленных рассветах и закатах,
不擁抱卻已屬於
не обнимая, но уже принадлежа.
鈴聲隨風老去
Звук колокольчика стареет на ветру,
人影也朦朧成音
и силуэты тают в звуке.
你還在我歌裡
Ты всё ещё в моих песнях,
不曾遠離
не покидая их.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.