Paroles et traduction 萬芳、伍佰 - 愛情限時批
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要安怎對你說出心內話
How
shall
I
tell
you
how
I
feel
inside
my
heart?
想了歸暝
恰想嘛歹勢
I've
thought
about
it
all
night,
but
I'm
too
embarrassed
看到你我就完全未說話
When
I
see
you,
I
just
can't
find
my
voice
只好頭犁犁
I
can
only
shyly
look
at
you
要安怎對你說出心內話
How
shall
I
tell
you
how
I
feel
inside
my
heart?
說我每日恰想嘛你一咧
I
want
to
tell
you
that
I'm
always
thinking
about
you
心情親像春天的風在吹
My
feelings
are
like
the
spring
wind
blowing
只好寫著一張愛情的限時批
So
I
can
only
write
you
a
love
letter
express
信紙才會完全來表達我的意愛
Only
a
letter
can
truly
express
my
love
for
you
你的溫柔
你的可愛
Your
gentleness,
your
charm
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace
給我墜落你無邊的情海
Have
me
falling
for
you,
drowning
in
your
boundless
sea
of
passion
要安怎對你說出心內話
How
shall
I
tell
you
how
I
feel
inside
my
heart?
說我每日恰想嘛你一咧
I
want
to
tell
you
that
I'm
always
thinking
about
you
心情親像春天的風在吹
My
feelings
are
like
the
spring
wind
blowing
只好寫著一張愛情的限時批
So
I
can
only
write
you
a
love
letter
express
信紙才會完全來表達我的意愛
Only
a
letter
can
truly
express
my
love
for
you
你的溫柔
你的可愛
Your
gentleness,
your
charm
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace
給我墜落你無邊的情海
Have
me
falling
for
you,
drowning
in
your
boundless
sea
of
passion
信紙才會完全來表達我的意愛
Only
a
letter
can
truly
express
my
love
for
you
你的溫柔
你的可愛
Your
gentleness,
your
charm
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace
給我墜落你無邊的情海
Have
me
falling
for
you,
drowning
in
your
boundless
sea
of
passion
信紙才會完全來表達我的意愛
Only
a
letter
can
truly
express
my
love
for
you
你的溫柔
你的可愛
Your
gentleness,
your
charm
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace
給我墜落你無邊的情海
Have
me
falling
for
you,
drowning
in
your
boundless
sea
of
passion
信紙才會完全來表達我的意愛
Only
a
letter
can
truly
express
my
love
for
you
你的溫柔
你的可愛
Your
gentleness,
your
charm
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace
給我墜落你無邊的情海
Have
me
falling
for
you,
drowning
in
your
boundless
sea
of
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.