萬芳、伍佰 - 愛情限時批 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 萬芳、伍佰 - 愛情限時批




愛情限時批
Love Letter Express
要安怎對你說出心內話
How shall I tell you how I feel inside my heart?
想了歸暝 恰想嘛歹勢
I've thought about it all night, but I'm too embarrassed
看到你我就完全未說話
When I see you, I just can't find my voice
只好頭犁犁
I can only shyly look at you
要安怎對你說出心內話
How shall I tell you how I feel inside my heart?
說我每日恰想嘛你一咧
I want to tell you that I'm always thinking about you
心情親像春天的風在吹
My feelings are like the spring wind blowing
只好寫著一張愛情的限時批
So I can only write you a love letter express
Ah, ah, ah
信紙才會完全來表達我的意愛
Only a letter can truly express my love for you
你的溫柔 你的可愛
Your gentleness, your charm
你的美麗 你的風采
Your beauty, your grace
給我墜落你無邊的情海
Have me falling for you, drowning in your boundless sea of passion
要安怎對你說出心內話
How shall I tell you how I feel inside my heart?
說我每日恰想嘛你一咧
I want to tell you that I'm always thinking about you
心情親像春天的風在吹
My feelings are like the spring wind blowing
只好寫著一張愛情的限時批
So I can only write you a love letter express
Ah
信紙才會完全來表達我的意愛
Only a letter can truly express my love for you
你的溫柔 你的可愛
Your gentleness, your charm
你的美麗 你的風采
Your beauty, your grace
給我墜落你無邊的情海
Have me falling for you, drowning in your boundless sea of passion
Ah, ah, ah
信紙才會完全來表達我的意愛
Only a letter can truly express my love for you
你的溫柔 你的可愛
Your gentleness, your charm
你的美麗 你的風采
Your beauty, your grace
給我墜落你無邊的情海
Have me falling for you, drowning in your boundless sea of passion
Ah
信紙才會完全來表達我的意愛
Only a letter can truly express my love for you
你的溫柔 你的可愛
Your gentleness, your charm
你的美麗 你的風采
Your beauty, your grace
給我墜落你無邊的情海
Have me falling for you, drowning in your boundless sea of passion
Ah, ah, ah
信紙才會完全來表達我的意愛
Only a letter can truly express my love for you
你的溫柔 你的可愛
Your gentleness, your charm
你的美麗 你的風采
Your beauty, your grace
給我墜落你無邊的情海
Have me falling for you, drowning in your boundless sea of passion





Writer(s): 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.