Paroles et traduction 萬芳、伍佰 - 愛情限時批
要安怎對你說出心內話
Как
же
сказать
тебе,
что
на
сердце?
想了歸暝
恰想嘛歹勢
Думал
всю
ночь,
но
не
решаюсь.
看到你我就完全未說話
Видя
тебя,
я
немею,
只好頭犁犁
Могу
лишь
молча
стоять.
要安怎對你說出心內話
Как
же
сказать
тебе,
что
на
сердце?
說我每日恰想嘛你一咧
Сказать,
что
думаю
о
тебе
каждый
день,
心情親像春天的風在吹
Что
чувства
мои,
как
весенний
ветер.
只好寫著一張愛情的限時批
Остаётся
лишь
написать
срочную
почту
любви.
信紙才會完全來表達我的意愛
Только
на
бумаге
я
могу
выразить
свою
любовь.
你的溫柔
你的可愛
Твоя
нежность,
твоя
прелесть,
你的美麗
你的風采
Твоя
красота,
твой
шарм
給我墜落你無邊的情海
Заставляют
меня
тонуть
в
безбрежном
море
твоей
любви.
要安怎對你說出心內話
Как
же
сказать
тебе,
что
на
сердце?
說我每日恰想嘛你一咧
Сказать,
что
думаю
о
тебе
каждый
день,
心情親像春天的風在吹
Что
чувства
мои,
как
весенний
ветер.
只好寫著一張愛情的限時批
Остаётся
лишь
написать
срочную
почту
любви.
信紙才會完全來表達我的意愛
Только
на
бумаге
я
могу
выразить
свою
любовь.
你的溫柔
你的可愛
Твоя
нежность,
твоя
прелесть,
你的美麗
你的風采
Твоя
красота,
твой
шарм
給我墜落你無邊的情海
Заставляют
меня
тонуть
в
безбрежном
море
твоей
любви.
信紙才會完全來表達我的意愛
Только
на
бумаге
я
могу
выразить
свою
любовь.
你的溫柔
你的可愛
Твоя
нежность,
твоя
прелесть,
你的美麗
你的風采
Твоя
красота,
твой
шарм
給我墜落你無邊的情海
Заставляют
меня
тонуть
в
безбрежном
море
твоей
любви.
信紙才會完全來表達我的意愛
Только
на
бумаге
я
могу
выразить
свою
любовь.
你的溫柔
你的可愛
Твоя
нежность,
твоя
прелесть,
你的美麗
你的風采
Твоя
красота,
твой
шарм
給我墜落你無邊的情海
Заставляют
меня
тонуть
в
безбрежном
море
твоей
любви.
信紙才會完全來表達我的意愛
Только
на
бумаге
я
могу
выразить
свою
любовь.
你的溫柔
你的可愛
Твоя
нежность,
твоя
прелесть,
你的美麗
你的風采
Твоя
красота,
твой
шарм
給我墜落你無邊的情海
Заставляют
меня
тонуть
в
безбрежном
море
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.