Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir sind nicht immer mutig
這首歌曲獻給所有你以為你不勇敢
Dieses
Lied
ist
für
alle,
die
denken,
sie
seien
nicht
mutig,
其實你很勇敢的人
doch
in
Wahrheit
sind
sie
es.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir
sind
nicht
immer
mutig.
你總是在快樂的時候害怕不快樂
Du
fürchtest
das
Unglück,
wenn
du
glücklich
bist,
在19歲的時候擔心20歲就老了
mit
19
sorgst
du
dich,
mit
20
schon
alt
zu
sein.
你害怕你比較愛他
Du
hast
Angst,
ihn
mehr
zu
lieben,
想說話卻沒有朋友
willst
reden,
aber
hast
keinen
Freund,
孤單用匆忙走過
Einsamkeit
geht
schnell
vorbei.
你喜歡被讚美卻只記得被批評
Du
liebst
Lob,
doch
erinnerst
dich
nur
an
Kritik,
你羨慕別人卻忘了自己
du
bewunderst
andere,
vergisst
dich
selbst.
害怕有天年華老去
Angst
davor,
alt
zu
werden,
想堅強卻突然傷心
willst
stark
sein,
doch
plötzlich
bricht
das
Herz,
眼淚用微笑藏著
Tränen
versteckt
hinter
einem
Lächeln.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir
sind
nicht
immer
mutig,
不是每一次都可以強壯
nicht
immer
können
wir
stark
sein.
當愛情離開的時候會難過
Wenn
die
Liebe
geht,
tut
es
weh,
親愛的我也曾經這樣
Lieber,
auch
ich
war
schon
so.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir
sind
nicht
immer
mutig,
不是每一次都可以強壯
nicht
immer
können
wir
stark
sein.
當寂寞來的時候會心痛
Wenn
die
Einsamkeit
kommt,
schmerzt
es,
親愛的我和你都一樣
Lieber,
du
und
ich
sind
gleich.
你總是在快樂的時候害怕不快樂
Du
fürchtest
das
Unglück,
wenn
du
glücklich
bist,
在19歲的時候擔心20歲就老了
mit
19
sorgst
du
dich,
mit
20
schon
alt
zu
sein.
害怕有天年華老去
Angst
davor,
alt
zu
werden,
想堅強卻突然傷心
willst
stark
sein,
doch
plötzlich
bricht
das
Herz,
眼淚
很久
Tränen,
schon
lange.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir
sind
nicht
immer
mutig,
不是每一次都可以強壯
nicht
immer
können
wir
stark
sein.
當愛情離開的時候會難過
Wenn
die
Liebe
geht,
tut
es
weh,
親愛的我也曾經這樣
Lieber,
auch
ich
war
schon
so.
我們不是永遠都那麼勇敢
Wir
sind
nicht
immer
mutig,
不是每一次都可以強壯
nicht
immer
können
wir
stark
sein.
當寂寞來的時候會心痛
Wenn
die
Einsamkeit
kommt,
schmerzt
es,
親愛的我和你都一樣
Lieber,
du
und
ich
sind
gleich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Bin Lin, Fang Wan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.