Paroles et traduction 萬芳 - 我只想安靜的獨自跳完一支舞
我只想安靜的獨自跳完一支舞
Я хочу лишь в тишине закончить свой танец
我只想安靜的獨自跳完一支舞
Я
хочу
лишь
в
тишине
закончить
свой
танец.
如果我不能停止你的憤怒
Если
я
не
в
силах
унять
твой
гнев,
蔚藍的晴空
喧鬧的城市
Под
лазурью
небес,
в
шуме
города,
下著雨的傍晚
Дождливым
вечером,
請讓我獨自一人
跳完一支舞
Позволь
мне
в
одиночестве
дотанцевать
свой
танец.
讓眼睛鎖住世界
讓雙手伸向天空
Позволь
глазам
моим
в
последний
раз
увидеть
мир,
рукам
— коснуться
неба.
旋轉自憂傷的歡愉
旋轉向危險的關係
Кружась
в
печальной
радости,
кружась
в
опасной
близости,
我將無語
我將不見
Я
буду
нема,
я
буду
слепа,
直到旋轉變成憤怒然後傷悲
傷悲
Пока
кружение
не
обратится
в
ярость,
а
после
— в
боль,
в
боль.
啊
親愛的
我再也不能讓你笑了
Ах,
любимый,
я
больше
не
могу
заставить
тебя
улыбнуться.
啊
親愛的
我再也不能讓你笑了
Ах,
любимый,
я
больше
не
могу
заставить
тебя
улыбнуться.
那麼請讓我完成一支舞
Так
позволь
мне
закончить
этот
танец.
那麼請讓我完成一支舞
Так
позволь
мне
закончить
этот
танец.
那麼請讓我完成一支舞
Так
позволь
мне
закончить
этот
танец.
那麼請讓我完成
Так
позволь
мне
закончить.
讓雙腳踩出疼痛
讓髮絲飄出淚水
Пусть
ноги
мои
истекают
болью,
а
волосы
— слезами,
讓感覺筋疲力盡
然後然後將我
Пусть
тело
мое
покинут
силы,
и
тогда,
тогда
ты
放下
深入到地的裡面
Опустишь
меня
глубоко
в
землю.
墜落
再也不飄揚
Падение.
И
больше
никакого
полёта.
墜落
再也不飄揚
Падение.
И
больше
никакого
полёта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Ling Huang, Fang Wan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.