Paroles et traduction 萬芳 - 我記得你眼裡的依戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我記得你眼裡的依戀
I Remember the Affection in Your Eyes
走在紅塵俗世間
Walking
through
the
bustling
world
誰的呼喚飄在耳邊
Whose
call
floats
in
my
ears
那麼熟悉卻又遙遠
So
familiar
yet
distant
為什麼癡心兩處總難相見
Why
is
it
so
hard
to
meet
in
love
徘徊在起風的午夜
Wandering
in
the
windy
midnight
誰的嘆息飄在風間
Whose
sigh
floats
in
the
wind
那麼無奈卻又無悔
So
helpless
yet
no
regrets
多少前世殘夢留待今生圓
How
many
dreams
of
past
lives
wait
for
completion
in
this
life
就算換了時空變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
our
faces
have
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
縱然聚散由命
Even
though
our
gathering
and
dispersing
is
up
to
fate
也要用心感動天
I
will
also
use
my
heart
to
touch
the
heavens
就算換了時空你變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
your
face
has
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
縱然難續前世
Even
though
it
is
difficult
to
continue
the
past
life
也要再結今生緣
I
will
also
meet
you
again
in
this
life
走在紅塵俗世間
Walking
through
the
bustling
world
誰的呼喚飄在耳邊
Whose
call
floats
in
my
ears
那麼熟悉卻又遙遠
So
familiar
yet
distant
為什麼癡心兩處總難相見
Why
is
it
so
hard
to
meet
in
love
徘徊在起風的午夜
Wandering
in
the
windy
midnight
誰的嘆息飄在風間
Whose
sigh
floats
in
the
wind
那麼無奈卻又無悔
So
helpless
yet
no
regrets
多少前世殘夢留待今生圓
How
many
dreams
of
past
lives
wait
for
completion
in
this
life
就算換了時空變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
our
faces
have
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
縱然聚散由命
Even
though
our
gathering
and
dispersing
is
up
to
fate
也要用心感動天
I
will
also
use
my
heart
to
touch
the
heavens
就算換了時空你變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
your
face
has
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
縱然難續前世
Even
though
it
is
difficult
to
continue
the
past
life
也要再結今生緣
I
will
also
meet
you
again
in
this
life
就算換了時空變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
our
faces
have
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
就算換了時空你變了容顏
Even
if
time
and
space
have
changed
and
your
face
has
changed
我依然記得你眼裡的依戀
I
still
remember
the
affection
in
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Ruo Long, Gang Ze Bin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.