萬芳 - 逆風的吻 - traduction des paroles en allemand

逆風的吻 - 萬芳traduction en allemand




逆風的吻
Kuss im Gegenwind
心是累的 臉是冷的 淚是真的
Das Herz ist müde, das Gesicht ist kalt, die Tränen sind echt
我逆著風走 任性的走
Ich gehe gegen den Wind, gehe eigensinnig
沒什麼目地和理由
Ohne Ziel und Grund
旅途之中 回憶之中 路還遠著
Auf der Reise, in Erinnerungen, der Weg ist noch weit
我脫去了鞋 穿過了夜
Ich zog meine Schuhe aus, durchquerte die Nacht
丟去我心中的一切
Warf alles weg, was in meinem Herzen war
張開我緊握的手
Öffne meine fest geballte Hand
讓風帶走昨天
Lass den Wind das Gestern mitnehmen
送走凋謝的思和念
Verabschiede die welken Gedanken und Sehnsüchte
吹去我埋在心中的慌
Blase die in meinem Herzen vergrabene Unruhe fort
赤著我的一雙腳
Barfuß
感受地的冰涼
Fühle die Kälte des Bodens
站在風中將往事關上 不去想
Stehe im Wind, schließe die Vergangenheit ab, denke nicht daran
於是我閉上了閉上了我的雙眼
Also schloss ich, schloss ich meine Augen
逆著風飛到天的那一邊
Flog gegen den Wind zur anderen Seite des Himmels
輕輕地對自己說 不要怕
Sagte leise zu mir selbst: Fürchte dich nicht
於是我收起了收起了我的從前
Also packte ich, packte ich meine Vergangenheit weg
逆著風走到路的那一邊
Ging gegen den Wind zur anderen Seite des Weges
讓我的臉去感受逆風的吻
Lass mein Gesicht den Kuss im Gegenwind spüren
心是累的 臉是冷的 淚是真的
Das Herz ist müde, das Gesicht ist kalt, die Tränen sind echt
我逆著風走 任性的走
Ich gehe gegen den Wind, gehe eigensinnig
沒什麼目地和理由
Ohne Ziel und Grund
旅途之中 回憶之中 路還遠著
Auf der Reise, in Erinnerungen, der Weg ist noch weit
我脫去了鞋 穿過了夜
Ich zog meine Schuhe aus, durchquerte die Nacht
丟去我心中的一切
Warf alles weg, was in meinem Herzen war
張開我緊握的手
Öffne meine fest geballte Hand
讓風帶走昨天
Lass den Wind das Gestern mitnehmen
送走凋謝的思和念
Verabschiede die welken Gedanken und Sehnsüchte
吹去我埋在心中的慌
Blase die in meinem Herzen vergrabene Unruhe fort
赤著我的一雙腳
Barfuß
感受地的冰涼
Fühle die Kälte des Bodens
站在風中將往事關上 不去想
Stehe im Wind, schließe die Vergangenheit ab, denke nicht daran
於是我閉上了閉上了我的雙眼
Also schloss ich, schloss ich meine Augen
逆著風飛到天的那一邊
Flog gegen den Wind zur anderen Seite des Himmels
輕輕地對自己說 不要怕
Sagte leise zu mir selbst: Fürchte dich nicht
於是我收起了收起了我的從前
Also packte ich, packte ich meine Vergangenheit weg
逆著風走到路的那一邊
Ging gegen den Wind zur anderen Seite des Weges
讓我的臉去感受逆風的吻
Lass mein Gesicht den Kuss im Gegenwind spüren
讓我的臉去感受逆風的吻
Lass mein Gesicht den Kuss im Gegenwind spüren





Writer(s): Duo Duo Zhang, Jia Yang Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.