葉世榮 - 完全的擁有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉世榮 - 完全的擁有




窗邊身影遠離 話別黃昏裡
Фигура у окна, держись подальше, попрощайся в сумерках.
迷濛仍在揮一揮溫暖的手
Мисти все еще машет теплой рукой
不修飾的笑容 伴在微風裡
Неприкрашенная улыбка сопровождает легкий ветерок
柔情投在我的心深處
Нежность вложена глубоко в мое сердце
從沒有過這種感覺
Никогда раньше не чувствовал себя так
不懂解釋是為何
Я не знаю, почему
流露愛意發出的線索
Подсказки из излияния любви
在告訴我看透
Велит мне видеть насквозь
再不願去覓尋
Не хочу больше его искать
再不願去添色彩
Больше не хочу добавлять цвет
再不面對未來
Больше не смотри в будущее
能共你往宇宙無窮天邊去
Может привести вас к бесконечному горизонту вселенной
指尖感到暖流 逗動人思緒
Почувствуйте теплый поток на кончиках ваших пальцев, развеселите свои мысли
緩緩投入每句溫馨愛詩
Медленно посвящайте себя каждому теплому любовному стихотворению
拉緊一點距離 漸令人昏醉
Немного сократи дистанцию и напейся
濃情常靜聽心中禱告
Всегда прислушивайся к молитвам в моем сердце с глубокой любовью
尋覓這個世界的奧秘
В поисках тайн этого мира
捉摸不到是如何
Я не могу понять, как
能讓你與我一起愛過
Могу заставить тебя любить меня вместе
是永遠的真心
Всегда искренен
再不願去覓尋
Не хочу больше его искать
再不願去添色彩
Больше не хочу добавлять цвет
再不面對未來
Больше не смотри в будущее
能共你往宇宙無窮天邊去
Может привести вас к бесконечному горизонту вселенной
再不願去覓尋
Не хочу больше его искать
再不願去添色彩
Больше не хочу добавлять цвет
再不面對未來
Больше не смотри в будущее
能共你往宇宙無窮天邊去
Может привести вас к бесконечному горизонту вселенной
再不願去束縛
Больше не желая быть связанным
再不願去作別人
Я больше не хочу быть кем-то другим
再不面對苦惱
Больше не сталкивайся с бедствиями
無盡愛意永在完全的擁有
Бесконечная любовь всегда полностью одержима





Writer(s): jia qu huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.