Paroles et traduction 葉世榮 - 完全的擁有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窗邊身影遠離
話別黃昏裡
Силуэт
у
окна
исчезает
в
сумерках,
迷濛仍在揮一揮溫暖的手
В
тумане
машет
мне
тёплой
рукой.
不修飾的笑容
伴在微風裡
Искренняя
улыбка,
подхваченная
лёгким
ветерком,
柔情投在我的心深處
Нежно
касается
моего
сердца.
從沒有過這種感覺
Никогда
не
испытывал
такого
чувства,
不懂解釋是為何
Не
могу
объяснить,
почему,
流露愛意發出的線索
Но
знаки
твоей
любви,
在告訴我看透
Открывают
мне
истину.
再不願去覓尋
Больше
не
хочу
искать,
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
добавлять
красок,
再不面對未來
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
能共你往宇宙無窮天邊去
Хочу
с
тобой
улететь
к
бесконечному
краю
Вселенной.
指尖感到暖流
逗動人思緒
Тёплое
прикосновение
твоих
пальцев
будоражит
мои
мысли,
緩緩投入每句溫馨愛詩
Медленно
погружаюсь
в
каждое
слово
твоего
нежного
любовного
стихотворения.
拉緊一點距離
漸令人昏醉
Расстояние
между
нами
сокращается,
и
я
пьянею
от
любви.
濃情常靜聽心中禱告
В
тишине
вслушиваюсь
в
молитву
своего
сердца,
尋覓這個世界的奧秘
Разгадываю
тайны
этого
мира.
捉摸不到是如何
Не
могу
понять,
как
это
возможно,
能讓你與我一起愛過
Что
ты
любишь
меня.
是永遠的真心
Это
вечная,
истинная
любовь.
再不願去覓尋
Больше
не
хочу
искать,
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
добавлять
красок,
再不面對未來
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
能共你往宇宙無窮天邊去
Хочу
с
тобой
улететь
к
бесконечному
краю
Вселенной.
再不願去覓尋
Больше
не
хочу
искать,
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
добавлять
красок,
再不面對未來
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
能共你往宇宙無窮天邊去
Хочу
с
тобой
улететь
к
бесконечному
краю
Вселенной.
再不願去束縛
Больше
не
хочу
ограничивать
себя,
再不願去作別人
Больше
не
хочу
быть
кем-то
другим,
再不面對苦惱
Больше
не
хочу
сталкиваться
с
трудностями,
無盡愛意永在完全的擁有
Бесконечная
любовь
- это
полное
обладание
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jia qu huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.