葉佩雯 - 情有可原 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉佩雯 - 情有可原




情有可原
Understandable
沒結果 誰也沒有錯
It's not the end of the world and neither one of us is wrong
直到要離別 仍為你著魔
Even as we say goodbye, I'm still obsessed with you
熱愛過的不再愛 絕對要承讓
When love ends, we must endure it
能怪你甚麼 想都不要想
I wouldn't dare blame you for anything
誰叫我太珍惜形象
It's all because I care too much about my image
還衷心體恤你立場
And I wholeheartedly sympathize with your position
情感上要愛便愛
In love, we must love when we love
要散便散 該多麼理想
And move on when we move on. How ideal it would be
誰叫你再不可原諒 那告別神情亦漂亮
But you are unforgivable, and your goodbye was so graceful
或者有怪莫怪 勉強沒有獎
Perhaps there's no point in blaming you. There's no reward in forcing it
愛不能獨唱
Love can't be one-sided
待你好 其實為了我
I treated you well, but it was really for me
愉快與難受 同讓我著魔
The happiness and the pain both obsessed me
熱愛過的不再愛 絕對要承讓
When love ends, we must endure it
能怪你甚麼 想都不要想
I wouldn't dare blame you for anything
誰叫我太珍惜形象
It's all because I care too much about my image
還衷心體恤你立場
And I wholeheartedly sympathize with your position
情感上要愛便愛
In love, we must love when we love
要散便散 該多麼理想
And move on when we move on. How ideal it would be
誰叫你再不可原諒 那告別神情亦漂亮
But you are unforgivable, and your goodbye was so graceful
或者有怪莫怪 勉強沒有獎
Perhaps there's no point in blaming you. There's no reward in forcing it
愛不能獨唱
Love can't be one-sided
錯在我們善良
It's our kindness that's wrong
仍然甘心相信我悲傷 你都不想
We still believe that when I'm sad, you don't want it
若眼淚懶得分享
If tears are too much to bear
笑臉繼續奉上
I'll just put on a smile instead
誰叫我太珍惜形象
It's all because I care too much about my image
還衷心體恤你立場
And I wholeheartedly sympathize with your position
情感上要愛便愛
In love, we must love when we love
要散便散 該多麼理想
And move on when we move on. How ideal it would be
誰叫你再不可原諒
But you are unforgivable
那告別神情亦漂亮
And your goodbye was so graceful
或者有怪莫怪 勉強沒有獎
Perhaps there's no point in blaming you. There's no reward in forcing it
愛不能獨唱
Love can't be one-sided





葉佩雯 - Boom Ba La
Album
Boom Ba La
date de sortie
01-02-2000


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.