Paroles et traduction 葉佩雯 - 情有可原
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒結果
誰也沒有錯
It's
not
the
end
of
the
world
and
neither
one
of
us
is
wrong
直到要離別
仍為你著魔
Even
as
we
say
goodbye,
I'm
still
obsessed
with
you
熱愛過的不再愛
絕對要承讓
When
love
ends,
we
must
endure
it
能怪你甚麼
想都不要想
I
wouldn't
dare
blame
you
for
anything
誰叫我太珍惜形象
It's
all
because
I
care
too
much
about
my
image
還衷心體恤你立場
And
I
wholeheartedly
sympathize
with
your
position
情感上要愛便愛
In
love,
we
must
love
when
we
love
要散便散
該多麼理想
And
move
on
when
we
move
on.
How
ideal
it
would
be
誰叫你再不可原諒
那告別神情亦漂亮
But
you
are
unforgivable,
and
your
goodbye
was
so
graceful
或者有怪莫怪
勉強沒有獎
Perhaps
there's
no
point
in
blaming
you.
There's
no
reward
in
forcing
it
愛不能獨唱
Love
can't
be
one-sided
待你好
其實為了我
I
treated
you
well,
but
it
was
really
for
me
愉快與難受
同讓我著魔
The
happiness
and
the
pain
both
obsessed
me
熱愛過的不再愛
絕對要承讓
When
love
ends,
we
must
endure
it
能怪你甚麼
想都不要想
I
wouldn't
dare
blame
you
for
anything
誰叫我太珍惜形象
It's
all
because
I
care
too
much
about
my
image
還衷心體恤你立場
And
I
wholeheartedly
sympathize
with
your
position
情感上要愛便愛
In
love,
we
must
love
when
we
love
要散便散
該多麼理想
And
move
on
when
we
move
on.
How
ideal
it
would
be
誰叫你再不可原諒
那告別神情亦漂亮
But
you
are
unforgivable,
and
your
goodbye
was
so
graceful
或者有怪莫怪
勉強沒有獎
Perhaps
there's
no
point
in
blaming
you.
There's
no
reward
in
forcing
it
愛不能獨唱
Love
can't
be
one-sided
錯在我們善良
It's
our
kindness
that's
wrong
仍然甘心相信我悲傷
你都不想
We
still
believe
that
when
I'm
sad,
you
don't
want
it
若眼淚懶得分享
If
tears
are
too
much
to
bear
笑臉繼續奉上
I'll
just
put
on
a
smile
instead
誰叫我太珍惜形象
It's
all
because
I
care
too
much
about
my
image
還衷心體恤你立場
And
I
wholeheartedly
sympathize
with
your
position
情感上要愛便愛
In
love,
we
must
love
when
we
love
要散便散
該多麼理想
And
move
on
when
we
move
on.
How
ideal
it
would
be
誰叫你再不可原諒
But
you
are
unforgivable
那告別神情亦漂亮
And
your
goodbye
was
so
graceful
或者有怪莫怪
勉強沒有獎
Perhaps
there's
no
point
in
blaming
you.
There's
no
reward
in
forcing
it
愛不能獨唱
Love
can't
be
one-sided
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.