葉倩文 feat. 林子祥 - 選擇 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 feat. 林子祥 - 選擇




男:風起的日子 笑看落花
Мужчина: Улыбнись падающим цветам в ветреный день
女:雪舞的時節 舉杯向月
Женщина: Поднимите бокал за Луну в сезон снежных танцев
男:這樣的心情
Мужчина: Такое настроение
女:這樣的路
Женщина: Сюда
合:我們一起走過
Он: Давай прогуляемся вместе
女:希望你能愛我 到地老 到天荒
Женщина: Я надеюсь, ты сможешь любить меня, пока земля не состарится, а небо не станет бесплодным.
男:希望妳能陪我 到海角 到天涯
Мужчина: Я надеюсь, ты сможешь сопровождать меня на мыс Доброй Надежды, на край света
合:就算一切重來 我也不會改變決定
Он: Даже если все начнется сначала, я не изменю своего решения
合:我選擇了你
Он: Я выбрал тебя
合:你選擇了我
Он: Ты выбрала меня
女:我一定會愛你 到地久 到天長
Женщина: Я буду любить тебя долго, до конца света.
男:我一定會陪妳 到海枯 到石爛
Мужчина: Я обязательно пойду с тобой к морю, а камень прогнил
合:就算回到從前 這仍是我唯一決定
Он: Даже если я вернусь в прошлое, это все равно мое единственное решение
合:我選擇了你
Он: Я выбрал тебя
合:你選擇了我
Он: Ты выбрала меня
合:這是我們的選擇
Он: Это наш выбор
男:走過了春天 走過秋天
Мужчина: Прошел через весну и прошел через осень
女:送走了今天 又是明天
Женщина: Я отослала это. Сегодня снова наступит завтра.
男:一天又一天
Мужчина: День за днем
女:月月年年
Женщина: Месяц, месяц, год, год
合:我們的心不變
Вместе: Наши сердца остаются прежними
女:希望你能愛我 到地老 到天荒
Женщина: Я надеюсь, ты сможешь любить меня, пока земля не состарится, а небо не станет бесплодным.
男:希望你能陪我 到海角 到天涯
Мужчина: Я надеюсь, ты сможешь сопровождать меня на мыс Доброй Надежды, на край света
合:就算一切重來 我也不會改變決定
Он: Даже если все начнется сначала, я не изменю своего решения
合:我選擇了你
Он: Я выбрал тебя
合:你選擇了我
Он: Ты выбрала меня
合:我一定會愛你 到地久 到天長
Он: Я буду любить тебя долго, до конца света.
合:我一定會陪妳 到海枯 到石爛
Он: Я обязательно пойду с тобой к морю, а камень прогнил
合:就算回到從前 這仍是我唯一決定
Он: Даже если я вернусь в прошлое, это все равно мое единственное решение
合:我選擇了你
Он: Я выбрал тебя
合:你選擇了我
Он: Ты выбрала меня
合:這是我們的選擇
Он: Это наш выбор
合:我選擇了你
Он: Я выбрал тебя
合:你選擇了我
Он: Ты выбрала меня
合:這是我們的選擇
Он: Это наш выбор





Writer(s): daniel chen, chen da-li, eric chen, xiu nan chen, daniel chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.